罩袍的俄文
pinyin:zhàopáo
мантия, одинарный плащ; верхний халат
мантия, одинарный плащ; верхний халат
例句与用法
更多例句: 下一页- 也有人起来为面纱和罩袍辩解,认为这样妇女就可以出门。
Приводятся доводы в оправдание головного платка и паранджи, ношение которых якобы позволяет женщинам выходить из дома. - 大约5%生活在荷兰的人是穆斯林,而只有几十名生活在荷兰的妇女选择穿罩袍。
Примерно 5% проживающих в Нидерландах лиц являются мусульманами, и лишь несколько десятков женщин в Нидерландах носят паранджу. - 例如,根据该案法官的逻辑,身穿罩袍的妇女被要求出示身份证时只能向妇女出示吗?
Следуя логике судьи в этом деле, должны ли женщины в парандже, например, предъявлять удостоверения личности, когда это требуется, только женщинам? - 尤其禁止穿戴罩袍及覆盖全脸面纱(布卡、尼卡布等)、面具或其他蒙面效果的服饰。
В частности запрещается ношение паранджи (чадры, никаба и т. д.), но также и масок или любых других аксессуаров или одежды, скрывающих лицо.