要子的俄文
pinyin:yàozi
1) солома
2) соломка (для изготовления плетёных вещей)
1) солома
2) соломка (для изготовления плетёных вещей)
例句与用法
更多例句: 下一页- ㈡ 基本建设总计划分各主要子项目。
ii) с организационной точки зрения, Генеральный план капитального ремонта разделен на крупные субпроекты. - 夫妻在做出是否要子女的决定时需要考虑各种问题。
При принятии решения о том, заводить ли ребенка, супружеские пары рассматривают широкий круг соображений. - 切尔诺贝利悲剧的[后後]果所带来的挑战仍然需要子孙[后後]代来面对。
Проблемы, связанные с последствиями чернобыльской трагедии, не утратят актуальности и для будущих поколений. - 年轻人在何时要子女和生育间隔方面所作的决定将确定未来人口增长的速度。
Выбор молодых людей в отношении сроков и частоты рождения детей будет определять темпы роста численности населения в будущем. - 在本报告所述期间,采购司谈判并执行了主要子项目工程的若干施工管理协定。
За рассматриваемый период Отдел закупок согласовал и заключил ряд договоров об управлении строительством для выполнения крупных работ по субпроектам.