象外的俄文
pinyin:xiàngwài
из ряда вон выходящий, необыкновенный; трансцендентальный
из ряда вон выходящий, необыкновенный; трансцендентальный
例句与用法
更多例句: 下一页- 除概念和抽象外,此事毕竟与人有关。
Помимо концепций и абстрактных идей речь идет, прежде всего, о судьбе человека. - 也是象外长提到的那样,过去12个月中,地区关系大幅改善。
Как упомянул министр иностранных дел, за последние 12 месяцев значительно улучшились региональные отношения. - 此外,日本国家信息与通信技术研究所也拓展了空间气象外联活动。
Кроме того, Национальный институт информационно-коммуникационных технологий Японии расширил свою информационно-пропагандистскую деятельность в области космической погоды. - 此外,国家信息与通信技术研究所也积极拓展了空间气象外联活动。
Кроме того, Национальный институт информационно-коммуникационных технологий (НИКТ) активно расширяет информационно-пропагандистскую деятельность в области космической погоды. - 一.37. 使逻辑框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Еще одним фактором, усложняющим концептуальную схему является включение показателей, которые воспринимаются скорее как внешние факторы.