象外的俄文
发音:
"象外"的汉语解释象外 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiàngwài
из ряда вон выходящий, необыкновенный; трансцендентальный
- "超然象外" 俄文翻译 : pinyin:chāoránxiàngwài1) всеобъемлющий, широкий, непревзойдённый (о литературном произведении)2) витать в небытии, тешиться химерой, пребывать в неведении реального
- "魂游象外" 俄文翻译 : pinyin:húnyóuxiàngwàiнаходиться в состоянии экстаза, быть в трансе
- "象声词" 俄文翻译 : pinyin:xiàngshēngcíзвукоподражание
- "象声" 俄文翻译 : pinyin:xiàngshēng1) кит. филол. фонетическая категория иероглифов; фонограмма2) см.相聲
- "象天" 俄文翻译 : pinyin:xiàngtiānподражать небу; по небесному образцу
- "象士兵一样的" 俄文翻译 : солдатский
- "象天подражать" 俄文翻译 : небу
- "象地" 俄文翻译 : pinyin:xiàngdìподражать земле; по земному образцу
- "象头神" 俄文翻译 : Ганеша
- "象剑" 俄文翻译 : pinyin:xiàngjiàn* символический (деревянный) меч (чиновников, для аудиенций)
- "象头神 (土卫六)" 俄文翻译 : Макула Ганеши
例句与用法
- 除概念和抽象外,此事毕竟与人有关。
Помимо концепций и абстрактных идей речь идет, прежде всего, о судьбе человека. - 也是象外长提到的那样,过去12个月中,地区关系大幅改善。
Как упомянул министр иностранных дел, за последние 12 месяцев значительно улучшились региональные отношения. - 此外,日本国家信息与通信技术研究所也拓展了空间气象外联活动。
Кроме того, Национальный институт информационно-коммуникационных технологий Японии расширил свою информационно-пропагандистскую деятельность в области космической погоды. - 此外,国家信息与通信技术研究所也积极拓展了空间气象外联活动。
Кроме того, Национальный институт информационно-коммуникационных технологий (НИКТ) активно расширяет информационно-пропагандистскую деятельность в области космической погоды. - 一.37. 使逻辑框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Еще одним фактором, усложняющим концептуальную схему является включение показателей, которые воспринимаются скорее как внешние факторы. - “其他专题很少能象外国人在一国境内存在的问题这样引发激烈和旗帜鲜明的争论。
"Немногие темы вызвали столь активное и пристрастное обсуждение, как присутствие иностранцев на государственной территории. - 在新加入各州,外籍接受者(正象外国人在整个人口中的比例那样)远低于原有各州。
В новых землях доля иностранных получателей (также как доля иностранцев среди населения в целом) намного ниже, чем в старых землях. - 我在这里讲的并不是象外国占领之类的明确的案例或是象种族清洗这样的明确的违反行为。
Я не говорю о явных случаях, например, когда имеет место иностранная оккупация или прямые нарушения, например этническая чистка. - 除其他迹象外,这表现在教师和医务工作者举行多次罢工,养恤金领取人组织多次抗议活动。
Это подтверждалось, среди прочего, многочисленными забастовками, проведенными учителями и медицинскими работниками, и протестами, организованными пенсионерами. - 虽然恐怖主义是绝无理由可讲的,可是象外国占领、贫困和无知的问题会导致恐怖主义行动。
Хотя терроризм не может быть оправдан, такие проблемы, как иностранная оккупация, нищета и невежество, ведут к совершению террористических актов.
其他语种
- 象外什么意思: 1. 犹物外, 物象之外。 ▶ 晋 孙绰 《游天台山赋》: “散以象外之说, 畅以无生之篇。” ▶ 《三国志‧魏志‧荀恽传》“ 诜 弟 顗 , 咸熙 中为司空” 裴松之 注引 晋 孙盛 《晋阳秋》: “斯则象外之意, 系表之言, 固薀而不出矣。” ▶ 元 辛文房 《唐才子传‧韦...