辅助船的俄文
发音:
вспомогательное судно
例句与用法
更多例句: 下一页- 他们强调有必要管理区域渔业管理组织辖区内辅助船的活动。
Была подчеркнута необходимость регулировать деятельность вспомогательных судов в районах, подведомственных региональным рыбохозяйственным организациям. - 主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
Спуск аппаратов и их подъем на поверхность осуществляются с использованием специального крана с правого борта основного вспомогательного судна. - 本公约不适用于任何军舰、海军辅助船或国家所有或营运的、仅暂时用于政府非商业服务的其他船舶。
Настоящая Конвенция не применяется к военным кораблям, военно-вспомогательным судам и другим судам, принадлежащим государству или эксплуатируемым им и используемым в данное время только для правительственной некоммерческой службы. - 但是它不适用于一国拥有或操作并到目前只用于政府非商业事务的任何战舰、海军辅助船或其他船只。
При этом она не применяется к военным кораблям, военно-вспомогательным судам или другим судам, принадлежащим государству или эксплуатируемым им и используемым в данное время только для правительственной некоммерческой службы. - 有几个代表团指出,船旗国执行问题不仅仅涉及渔船,而且涉及用于转运和加油作业的辅助船。
Рядом делегаций указывалось, что вопрос об осуществлении действующих правил государствами флага возникает не только в связи с рыболовными судами, но и в связи со вспомогательными судами, привлекаемыми для операций по перевалке и дозаправке.