过去的俄文
I
[guòqù]
1) проходить; миновать
2) прошедший, прошлый; в прошлом
II
[guòqu]
глагольный суффикс направления или результата действия
飞过去 [fēiguòqu] — пролететь
向敌人扑过去 [xiàng dírén pūguòqu] — броситься на врага
昏过去 [hūnguòq+更多解释...
[guòqù]
1) проходить; миновать
2) прошедший, прошлый; в прошлом
II
[guòqu]
глагольный суффикс направления или результата действия
飞过去 [fēiguòqu] — пролететь
向敌人扑过去 [xiàng dírén pūguòqu] — броситься на врага
昏过去 [hūnguòq+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 谓於过去违缘结怨不[舍舎]为体。
Может быть потому, что невольно проникаешься уважением к прошлому. - 60年过去了,始终没有这么一天。
Через 60 лет этот день еще не наступил. - 联合国在过去就听到过这样的讲话。
Организация Объединенных Наций слышала такие заявления и раньше. - 过去12个月风雨突变,忧喜掺杂。
Последние 12 месяцев были важнейшим периодом непредвиденных событий. - 在过去十年中,这种需求急剧上升。
На протяжении последнего десятилетия эти требования существенно возросли.