遣外的俄文
发音:
pinyin:qiǎnwài
командировать за границу
командировать за границу
例句与用法
更多例句: 下一页- 巴基斯坦主动派遣外交部部长出访,不是为了改正错误。
Пакистан действительно предложил направить своего премьер-министра, но вовсе не для того, чтобы исправлять ситуацию. - 外联工作将包括派遣外联考察团、参加职业征聘会和安排举办信息通报会等。
Информационно-пропагандистские мероприятия включали бы проведение выездов на места в информационно-пропагандистских целях, посещение профессиональных выставок и организацию информационных сессий. - 我还同意认为,派遣外地小组前往实地以支持邻国所作的努力,是有好处的。
Мы также согласны с тем, что будет полезно иметь на местах полевые группы по оказанию помощи соседним странам в их усилиях. - 印度总理已考虑并接受了巴基斯坦提出的派遣外交部长萨塔吉·阿齐兹前来印度的建议。
Индийский премьер-министр рассмотрел и принял предложение Пакистана о направлении министра иностранных дел Сартажа Азиза в Индию. - 应授权派遣外地特派团受理有关侵权的申诉,所涉各方有义务给予特派团充分合作。
Необходимо разрешить полевым миссиям принимать и расследовать жалобы о нарушениях прав, а причастные к этому стороны необходимо обязать осуществлять всестороннее сотрудничество.