钉的俄文
I
[dīng]
= 釘
1) гвоздь
铁钉 [tiědīng] — железные гвозди
2) неотступно следовать за; идти по пятам
紧紧地钉着敌人 [jǐnjinde dīngzhe dírén] — неотступно преследовать противника
3) понуждать; заставлять; нажимать на кого-либо
你要钉着他吃药 +更多解释...
[dīng]
= 釘
1) гвоздь
铁钉 [tiědīng] — железные гвозди
2) неотступно следовать за; идти по пятам
紧紧地钉着敌人 [jǐnjinde dīngzhe dírén] — неотступно преследовать противника
3) понуждать; заставлять; нажимать на кого-либо
你要钉着他吃药 +更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 耶稣在两个罪犯之间被钉在十字架上。
Иисус умирает на кресте между двумя разбойниками. - 他们的尸体被钉在十字架上示众两天。
Их тела распяли и выставили напоказ на два дня. - 据说有人在他们手上和脚上钉入钉子。
Утверждается, что в руки и ноги им забивали гвозди. - 据说有人在他们手上和脚上钉入钉子。
Утверждается, что в руки и ноги им забивали гвозди. - 用干印记和铆钉保护模拟式照片。
анàлоговая фотография с рельефно-сухой печатью и вязью по контуру.