风采的俄文
pinyin:fēngcǎi
изящные манеры, хорошее поведение
изящные манеры, хорошее поведение
- 闪亮的风采: Блеск (фильм, 1996 ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 当时来看的人挤满了岸边,都来一睹他的风采。
Где бы он ни появлялся, толпы людей приходили посмотреть на него. - 可能需要对侧面的风采取防范措施,避免热量的散失。
Могут понадобиться меры защиты огня от боковых потоков воздуха во избежание рассеяния тепла. - 他在任期内,以出色的权威、外交技能和优雅的风采,代表西班牙政府。
В ходе своего назначения он с примечательной авторитетностью, дипломатическим искусством и изяществом представлял свое правительство. - 残疾妇女参加旨在强调残疾人体育活动及残疾妇女亮丽风采的宣传运动即其一例。
Примером может служить деятельность женщин-инвалидов, участвующих в кампаниях по привлечению внимания к видам спорта, которыми занимаются инвалиды, и красоте женщин-инвалидов. - 他尽管成就斐然,但仍保持谦逊和平易近人的态度,而且有着他人无法模仿的冷幽默风采。
Несмотря на свои многие достижения, он оставался простым, доступным и неподражаемо остроумным.