下班的俄文
例句与用法
- 快下班了; 水要开了; 该我上去了; 就要家去了。
Он на работу — мы на работу, он встал — мы встали.. - 在正规部门工作的妇女每天坐车上下班。
Женщины, занятые в формальном секторе, вынуждены ежедневно тратить время для того, чтобы добраться до работы и вернуться домой. - 工会鼓励设计工作地点方案,替代坐车上下班的格局。
Профсоюзы поддержали организуемые на рабочих местах программы, которые предусматривают разработку альтернатив поездкам из дома на работу. - 首润德的妻子声称他仅仅是下班回家,并没有参加冲突。
Однако его жена утверждала, что Шредер просто возвращался с работы и не принимал участия в утренней перестрелке. - 目前将使用新购置的客车进行巡逻,并运送工作人员上下班。
Теперь для патрулирования и доставки сотрудников на работу и с работы будут использоваться недавно закупленные автобусы. - 下班回家的路人陈茂索当场中弹身亡。 另有九人严重受伤。
Возвращавшийся с работы прохожий Мао Сок Чан был убит на месте; девять человек получили тяжелые ранения. - 投保人在工作时或上下班时受伤,都会得到补贴。
Страховые премии выплачиваются в том случае, если застрахованное лицо получает травму на работе или по пути на работу или с работы. - 如有任何人选应于该日下班前送交法律顾问(S-3427A室)。
1 (212) 963-5358; комната S-3420A). - 雇主有义务为使用公共交通上下班的雇员报销交通费。
Работодателям вменено в обязанность возмещать дорожные расходы сотрудников, которые пользуются общественным транспортом, для того чтобы добраться до своих рабочих мест. - 其丈夫提前下班回家,两人开始了争吵,他将孩子们锁在公寓里。
Ее муж рано вернулся с работы домой и начал скандалить. Он запер детей в квартире.
用"下班"造句