予假的俄文
例句与用法
- 安政府指出,在2007-2010年期间作出了有利于给予假释的命令,使一些囚犯获释。
Оно отметило, что в 2007−2010 годах были отданы распоряжения об условно-досрочном освобождении некоторых заключенных. - 奥斯卡·洛佩斯·里维拉在监狱服刑31年,不予假释,这违反了假释委员会自己的规则。
Оскар Лопес Ривера отбыл 31-летний срок тюремного заключения без права досрочного освобождения в нарушение собственных правил Комиссии по условно-досрочному освобождению. - 审判机构在准予假释的裁决中除其他事项外须考虑起诉方、囚犯和受害者的意见(第1204条)。
При вынесении решения об условно-досрочном освобождении судебный орган обязан учитывать, в том числе, мнения стороны обвинения, самого заключенного и потерпевшего (ст. 1204). - 但是享用照管假的权利是有条件的;换句话说,如果公司利益重于雇员利益,雇主可以拒绝给予假期。
Право на получение такого отпуска является условным; другими словами, работодатель может отказать в его предоставлении, если интересы компании перевешивают интересы работника. - 《惩教和有条件释放法》要求假释委员会在决定给予假释时,除其他事项外,要考虑罪行的严重性。
Закон об исполнении наказаний и условном освобождении требует, чтобы при принятии решения об условно-досрочном освобождении Совет по вопросам условно-досрочного освобождения принимал во внимание, среди прочего, степень тяжести преступления. - 其他囚犯,除判处终身监禁的囚犯外,均有资格由社区假释委员会根据请求和服刑过半考虑给予假释。
Вопрос об условно-досрочном освобождении других заключенных, кроме заключенных, приговоренных к пожизненному заключению, может рассматриваться общественным советом по условно-досрочному освобождению на основании соответствующего запроса и после истечения половины срока наказания.
用"予假"造句