查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

十恶的俄文

"十恶"的翻译和解释

例句与用法

  • 58.新法院的宗旨是确保犯下十恶不赦罪行的人无法逍遥法外。
    Целью нового Суда является обеспечение того, чтобы лица, ответственные за наиболее злодейские преступления не оставались ненаказанными.
  • 我几乎想不出历史上有任何反例,甚至十恶不赦的刽子手也这么看。
    Я не могу припомнить исторического контрпримера, даже худшие массовые убийцы смотрели на мир таким образом.
  • 我们向约旦人民和政府,向那些十恶不赦行为的受害者家属,表示慰问。
    Я выражаю соболезнования народу и правительству Иордании, а также семьям жертв этих варварских актов.
  • 在印度,死刑用得很少,仅用于那些严重违犯社会良知的十恶不赦的罪犯。
    В Индии смертная казнь применяется крайне редко, причем за отвратительные преступления, которые шокируют общественное сознание.
  • 这将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩罚。
    Таким образом, будет обеспечена неотвратимость наказания за наиболее тяжкие международные преступления, в том числе и в отношении детей.
  • 我相信,《普林斯顿原则》正确地表示了必须惩罚某些十恶不赦的罪行的立场。
    Я призываю широко распространить Принстонские принципы универсальной юрисдикции.
  • 欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩罚现象。
    Европейский союз твердо привержен делу пресечения безнаказанности за самые тяжкие преступления, вызывающие тревогу международного сообщества.
  • 废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。
    Под грудами развалин погребены люди, жизнь которых жестоко оборвалась самым варварским образом.
  • 如果国际刑事法院要受理十恶不赦的罪行,它也必须处理犯罪手段,即武器。
    Если Суд судет заниматься наиболее ужасными преступлениями, то он должен также заниматься и средствами их совершения, а именно оружием.
  • 最[后後],我们感谢秘书长先生率先使国际社会注意到这种十恶不赦的行为。
    В заключение, г-н Генеральный секретарь, мы благодарим Вас за Вашу руководящую роль в привлечении международного внимания к этой отвратительной практике.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"十恶"造句  
十恶的俄文翻译,十恶俄文怎么说,怎么用俄语翻译十恶,十恶的俄文意思,十惡的俄文十恶 meaning in Russian十惡的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。