十恶的俄文
发音:
"十恶"的汉语解释用"十恶"造句十恶 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shíè
1) десять тягчайших уголовных преступлений (謀反 заговор против династии, 謀大逆 попытка разрушения храма предков, императорских кладбищ и дворцов, 謀叛 измена, 惡逆 убийство ближайших родственников и т. д.)
2) будд. десять смертных грехов (Dak?aku?ala: 殺生 убийство, 偷盜 воровство, 牙淫 прелюбодеяние, 妄語 ложь и т. д.)
- "十恶不赦" 俄文翻译 : pinyin:shíèbúshèнепростительные преступления
- "十念" 俄文翻译 : pinyin:shíniànбудд. произнести десять заклинаний (чтобы очистить мысли от всяческой скверны; либо повторить десять раз имя будды Амитобы)
- "十德" 俄文翻译 : pinyin:shídéконф. десять добродетелей (совершенного человека) (仁, 知, 義, 禮, 信 и т. д.)
- "十度海峡" 俄文翻译 : Пролив Десятого Градуса
- "十戈比的硬币" 俄文翻译 : гривенник
- "十年辉" 俄文翻译 : pinyin:shíhuīдесять разновидностей солнечной короны (у гелиомантов)
- "十成" 俄文翻译 : pinyin:shíchéngполностью, полный; 100%
- "十年评价委员会" 俄文翻译 : комитет по оценке деятельности за десятилетний период
- "十成儿" 俄文翻译 : pinyin:shíchéngrполностью, полный; 100%
例句与用法
- 昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。
Это одно из самых отвратительных преступлений терроризма. - 我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。
Нет оправдания тем, кто совершил эти злодеяния. - 我谴责这些十恶不赦的恐怖主义行径。
Я осуждаю эти отвратительные акты терроризма. - 其土众生安於十恶不肯出离。
А владений у тебя — нет и десяти городков, где бы тебя слушали. - 大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。
Республика Корея не была исключением в том, что касается жестоких террористических нападений. - 各国同意,一些犯罪太十恶不赦,不能不受惩治。
Государства признали, что некоторые преступления носят такой чудовищный характер, что они не должны оставаться безнаказанными. - 只有在十恶不赦的犯罪案件中才会判处死刑以示警告。
Смертные приговоры выносились лишь в качестве показательных наказаний в случае самых гнусных преступлений. - 干下这些十恶不赦的行为的人得到了武器非法流动的帮助。
И исполнителям этих гнусных акций помогает нелегальный приток оружия. - 人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。
Человечество призвало к реальной судебной ответственности некоторых из тех, кто совершил наиболее гнусные преступления против него. - 西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不罚的文化。
Испания сразу же начала бороться с культурой безнаказанности в отношении виновных в совершении особо серьезных преступлений.
其他语种
- 十恶的日语:ざいごうがおおきい 罪 業 が大 きい
- 十恶的韩语:[명사] (1)〈불교〉 십악. [사람의 몸·입·뜻의 삼업(三業)으로 짓는 열 가지 죄악으로 살생(殺生)·투도(偸盜)·사음(邪淫)·망어(妄語)·양설(兩舌)·악구(惡口)·기어(綺語)·탐욕(貧慾)·진에(瞋恚)·사견(邪見)을 일컬음] (2)십악 대죄. [모반(謀反)·모대역(謀大逆)·모반(謀叛)·악역(惡逆)·부도(不道)·대불경(大不敬)·불효(不孝)·불목(不睦)·...
- 十恶什么意思: 1. 封建时代刑律所定的十种大罪。 ▶ 《隋书‧刑法志》: “﹝ 开皇 元年﹞更定《新律》……又置十恶之条, 多采 后齐 之制, 而颇有损益。 一曰谋反, 二曰谋大逆, 三曰谋叛, 四曰恶逆, 五曰不道, 六曰大不敬, 七曰不孝, 八曰不睦, 九曰不义, 十曰内乱。 犯十恶及故杀人狱成者, 虽会赦, 犹除名。” ...