查电话号码 繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

心丧的俄文

"心丧"的翻译和解释

例句与用法

  • 人们常常给我们展示一幅阿富汗的黯淡图景,灰心丧气,一蹶不振。
    Нам часто рисуют мрачную картину ситуации в Афганистане, вызывающую разочарование и нежелание взаимодействовать.
  • 仅仅在两个月前,数千名无辜者在纽约世界贸易中心丧生。
    Прошло лишь два месяца с того дня, когда тысячи невинных людей погибли во Всемирном торговом центре здесь в Нью-Йорке.
  • 大会内代表的国家有三分之一在世界贸易中心丧失了他们的国民。
    Треть государств, представленных в Генеральной Ассамблее, потеряли своих граждан в результате трагедии во Всемирном торговом центре.
  • 家长们担心丧失其权威被视为另一个阻碍家庭内对话的因素。
    Было выражено мнение о том, что еще одним элементом, препятствующим диалогу внутри семьи, является боязнь родителей уронить свой авторитет.
  • 随着资本外逃、市场跌宕、货币暴跌和信心丧失,社会发展已经崩溃。
    Когда только начинается отток капитала, рушатся рынки, резко падают курсы валют и исчезает уверенность, социальное развитие останавливается.
  • 那么,我们是否必须就此放弃,灰心丧气地承认失败并接受现状?
    Должны ли мы поднять вверх руки и, придя в уныние, признать поражение, прекратить наши усилия и признать фактическое положение дел?
  • 不难理解缺乏有关失踪人员下落的消息,会造成不确定性和令人灰心丧气。
    Отсутствие информации о судьбе пропавших без вести лиц порождает понимаемое чувство неопределенности и безысходности.
  • 从许多方面来说,有关方认为法院判决令努力解决这宗案件的人灰心丧气。
    Это решение не рассматривалось многими заинтересованными лицами как положительное развитие в направлении разрешения данного случая.
  • 非洲、亚洲和东欧国家也面临着同样的问题,它们担心丧失它们的生物多样性。
    Страны Азии, Африки и Вос-точной Европы сталкиваются с аналогичными проблемами и боятся утратить свое биоразно-образие.
  • 我们看到年轻人失业和灰心丧气的、无聊的帮派之间可能的联系。
    Мы видим — или, может быть, мы учитываем — возможную связь между безработицей молодежи и насилием в результате действий отчаявшихся и разочарованных пресыщенных банд.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"心丧"造句  
心丧的俄文翻译,心丧俄文怎么说,怎么用俄语翻译心丧,心丧的俄文意思,心喪的俄文心丧 meaning in Russian心喪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。