查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

慢步的俄文

"慢步"的翻译和解释

例句与用法

  • 全球贸易由于金融危机和随之而来的经减速而放慢步伐,但在1999年下半年开始恢复。
    Мировая торговля, которая находилась в застое из-за финансовых кризисов и сопутствующего им экономического спада, во второй половине 1999 года начала оживляться.
  • 全球贸易由于金融危机和随之而来的经济减速而放慢步伐,但在1999年下半年开始恢复。
    Мировая торговля, которая находилась в застое изза финансовых кризисов и сопутствующего им экономического спада, во второй половине 1999 года начала оживляться.
  • 全球贸易由于金融危机和随之而来的经减速而放慢步伐,但在1999年下半年开始恢复。
    Кроме того, резкая девальвация валют привела к подорожанию импортных товаров для внутренних потребителей, что обусловило сокращение внутреннего спроса, а также его переключение на местную продукцию.
  • 2007年和2008年《世界经济展望报告》指出的经济指标参差不齐,说明世界经济在放慢步伐。
    Неоднозначные экономические показатели, представленные в докладах «Всемирного экономического обзора» за 2007-2008 годы, свидетельствуют о том, что темпы развития мировой экономки замедляются.
  • 沮丧和负罪感乃是青年失业的若干影响,而许多青年则对将他们融入自己国家经济生活的缓慢步伐焦噪不安。
    В то же время безработица приводит к развитию у многих молодых людей психологического стресса.
  • 由于在区域裁军方面进展可能预见的缓慢步骤,在全球范围内应对不扩散方面的挑战具有极端重要意义。
    С учетом медлительности прогресса, который можно было бы предусмотреть в плане регионального разоружения, большую значимость приобретает преодоление нераспространенческих вызовов в глобальном масштабе.
  • 这种积极迹象是很受欢迎,因为直到最近,俄罗斯联邦销毁其巨大库存的缓慢步骤引起了可以理解的关切。
    Мне весьма отрадно отмечать такие позитивные признаки, особенно потому, что до недавнего времени медленные темпы уничтожения Российской Федерацией своих огромных запасов вызывали понятную обеспокоенность.
  • 所有巴勒斯坦人对和平进程的缓慢步骤所表现出愤怒是有理由的,因为当地情况仍然是空谈多于积极的变化。
    Гнев палестинского народа в связи с медленными темпами мирных переговоров вполне оправдан, поскольку наблюдается больше риторики, чем положительных перемен в ситуации на местах.
  • 这种积极迹象是很受欢迎,因为直到最近,俄罗斯联邦销毁其巨大库存的缓慢步骤引起了可以理解的关切。
    Эти планы подтверждают представленные правительством Российской Федерации заверения в его твердой решимости ускорить темпы уничтожения и выполнить соответствующие, торжественно взятые на себя по Конвенции обязательства.
  • 无核武器国家确认核武器国家最近宣布裁减其核武器储存量,但对其实践裁军义务的缓慢步伐表示关切。
    Государства, не обладающие ядерным оружием, признали недавние заявления ядерных государств относительно сокращений их запасов ядерного оружия, но выразили обеспокоенность по поводу медленных темпов осуществления их обязательств по разоружению.
  • 更多例句:  1  2  3
用"慢步"造句  
慢步的俄文翻译,慢步俄文怎么说,怎么用俄语翻译慢步,慢步的俄文意思,慢步的俄文慢步 meaning in Russian慢步的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。