掉入的俄文
例句与用法
- 杰尼根以及安格从楼上朝弹翻床跳下要去抓艾力克斯,不料弹翻床卻破开导致他们掉入冰池。
Джерниган и Ангер прыгают, чтобы поймать Алекса, но батут рвётся, и они падают в замёрзший бассейн. - 我们并不绝望或泄气,因为我们深信,你越是采用野蛮力量,你就会越快地掉入深渊。
Мы не отчаиваемся и не падаем духом, ибо убеждены в справедливости того, что чем больше прибегаешь к грубой силе, тем скорее скатишься в пропасть. - 2008年较高石油价格和投机之[后後]农产品突然上涨时,最不发达国家发现自己掉入陷阱。
Когда в 2008 году на волне роста нефтяных цен и спекуляции вдруг подросли цены на сельскохозяйственную продукцию, наименее развитые страны попали в ловушку. - [后後]来获知,该两架以色列飞机在Netanya居民点海岸外将该机击落,掉入海中,驾驶员死亡。
Как оказалось, после этого израильские самолеты сбили «Сессну» над морем, недалеко от поселения Нетанья, в результате чего пилот погиб. - 上面列举的各项标准应该已经足以展示试图为预算和预算外方案的连贯性拟订战略时可能掉入的陷阱。
Вышеприведенный перечень уже дает в какой-то мере идею о ловушках, подстерегающих в работе по выработке соответствующей стратегии увязки программ, финансируемых за счет бюджетных и внебюджетных средств. - 我们的问题有时是这样的,在有人提出像这样的具体建议时,这些建议就似乎掉入了深洞,再没有采取任何行动。
Иногда наша проблема состоит в том, что когда кто-то выступает с конкретными рекомендациями, подобными этой, они, похоже, проваливаются в пустоту, без принятия каких-либо мер. - 所有同事都认识到并承认,实现我们无核武器世界的长期愿景是一条艰难的道路,其间要避免掉入陷阱和绕弯路。
Все коллеги сознают и понимают, что дорога к нашей перспективной цели построения мира, свободного от ядерного оружия, трудна и что на ней будут ошибки и отклонения, которые нам нужно будет преодолевать.
用"掉入"造句