本有的俄文
例句与用法
- 银行的最初核定资本有1 000亿美元。
Первоначальный объявленный капитал Банка составит 100 млрд. долл. США. - 宏观经济政策基本有利于发展。
Макроэкономическая политика была в целом направлена на стимулирование экономического роста. - ‘是的,我是一本有关环境的书。
В своей книге «Общественное животное. - 草案本身较前文本有所改进。
Сам проект представляет собой усовершенствованную версию предыдущего варианта. - 日本有遵守《国际民用航空公约》附件17。
Япония соблюдает приложение 17 Конвенции о международной гражданской авиации. - 2007年,将编制一本有关该问题的指南。
В 2007 году будет подготовлено руководство по этим вопросам. - 这是取得低成本有担保信贷的一个主要障碍。
Это обстоятельство является основным препятствием обеспеченному кредитованию по низкой стоимости. - 日本有能力加强其技术能力。
Япония может повысить свои технологические возможности. - 我们还需要商定可靠和成本有效的核查机制。
Нужно будет нам согласовать и убедительный, но затратоэффективный механизм проверки. - 与此相反的任何解释都明显与该文本有冲突。
Любая иная интерпретация явно входила бы в противоречие с текстом.
用"本有"造句