神工的俄文
例句与用法
- 必须把希望作为灯塔,指引我们做到客观、认真并以建设性的精神工作。
Важно сохранять надежду на то, что мы придем к этой цели, и действовать серьезным и конструктивным образом. - 我们还强烈希望,那些负责自治的人将本着族裔间容忍的精神工作。
Мы также возлагаем большие надежды на то, что те, кто отвечает за самоуправление, будут работать в духе терпимости между общинами. - 我敦促各位成员本着这一精神工作,以便提出一项解决方法,帮助我们提出这一报告。
Я настоятельно призываю членов Комиссии работать в том же ключе, для того чтобы найти решение, которое позволит нам выпустить готовый доклад. - 感谢所有代表团的积极参与,希望星期一再开会时我们继续本着这种合作精神工作。
Я благодарю все делегации за их активное участие и рассчитываю продолжить работу в этом же духе сотрудничества в понедельник, когда мы встретимся вновь. - 非政府组织应组织和加强国家、区域和国际一级的网络,并本着《布拉加青年行动计划》的精神工作。
НПО должны создавать и укреплять ассоциации на национальном, региональном и международном уровнях и действовать в духе Брагского плана действий в интересах молодежи. - 各地区的促进企业精神工作日为这一总体目标的实现拉开了序幕,为国家博览会的召开起到了促进作用。
Начало этому процессу было положено при проведении региональных кампаний по поощрению духа предпринимательства, во время которых широко рекламировалась предстоящая Национальная выставка. - 本着妥协和变通的精神工作,该工作组在朝向完成关于国际恐怖主义的公约草案案文方面已取得了极大的进展。
Действуя в духе компромисса и гибкости, Рабочая группа добилась существенного прогресса в деле завершения работы над текстом проекта конвенции о международном терроризме. - 许多人以一种建设性精神工作,并表现了友好的姿态对此我将永远牢记在心从而使这一进程能得出成功的结局。
Многих тех, кто работал в конструктивном духе и демонстрировал жесты дружбы, которые, как мне запомнится, позволили этому процессу дойти до логического завершения. - 今天上午我听到某些不和谐音,我希望我们将继续本着友好精神工作,以便在明年达成协商一致。
Кое-какие формулировки, которые я услышал сегодня утром, звучат несколько диссонансом, и я рассчитываю, что мы будем и впредь работать в нашем позитивном и дружеском духе в перспективе достижения консенсуса в следующем году.
用"神工"造句