缴械的俄文
例句与用法
- 这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善[后後]方案。
Такая информация должна поступать на систематической основе независимо от того, касается ли она программ разоружения, демобилизации или реабилитации. - 被枪击受了重伤。 连他在一起的五人小队寡不敌众,最[后後]被迫缴械。
Раненый военнослужащий был эвакуирован в Нигерию. - 38. 集结在卡米纳的士兵中的高级军官称,他们已经缴械、希望回国。
Старший офицер из числа военнослужащих, сосредоточенных в Камине, заявил, что они сложили оружие и хотят вернуться в свою страну. - 阿克拉会议提出了一套解决儿童兵复员、缴械、恢复和重新纳入社会问题的措施。
Участники Аккрского совещания наметили ряд мер, нацеленных на демобилизацию, разоружение, реабилитацию и реинтеграцию детей-солдат. - 在缴械期间,副总统捐出了白米,以表印度尼西亚对难民的艰难处境的关心。
В рамках этой помощи вице-президент распорядилась о поставках риса, что свидетельствует об озабоченности Индонезии по поводу тяжкой участи беженцев. - 不过,将他们缴械、收取坦克和枪支是必须和可行的(见下文第35段)。
Вместе с тем разоружить группировки, изъяв находящиеся у них на вооружении танки и артиллерию, необходимо и возможно (см. пункт 35 ниже). - 不过,将他们缴械、收取坦克和枪支是必须和可行的(见下文第35段)。
Вместе с тем разоружить группировки, изъяв находящиеся у них на вооружении танки и артиллерию, необходимо и возможно (см. пункт 35 ниже). - 占领警察局的非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,[后後]来转交给国家警察。
Незаконная вооруженная группа, которая захватила этот участок, также понесла потери, а 27 человек были разоружены и переданы национальной полиции. - 占领警察局的非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,[后後]来转交给国家警察。
Незаконная вооруженная группа, которая захватила этот участок, также понесла потери, а 27 человек были разоружены и переданы национальной полиции.
用"缴械"造句