解经的俄文
例句与用法
- 此外,目前正在世界各地进行一系列关于调解经验的区域协商。
Также проводится серия региональных консультаций относительно опыта посреднической деятельности во всех частях мира. - 使安全理事会和大会详细了解经济制裁措施的经济和社会影响。
Подробное информирование Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи об экономических и социальных последствиях введения экономических санкций. - 他希望了解经济和社会事务部和主要机构对这个问题的立场。
Он хотел бы услышать мнение по этому вопросу Департамента по экономическим и социальным вопросам и главных учреждений. - 所获得的资料和见解经常得到直接应用,从而直接支持其管制任务。
Полученные сведения и представления нередко напрямую используются для оказания прямой поддержки ее регламентирующей миссии. - 显然,需要采取具体的干预行动来缓解经济不平等现象并消除赤贫。
Ясно, что необходимы конкретные меры вмешательства для уменьшения экономического неравенства и ликвидации крайней нищеты. - 两性平等在减贫和缓解经济危机的社会影响方面起到了根本性作用。
Существенную роль в сокращении масштабов нищеты и ослаблении социальных последствий экономического кризиса играет гендерное равенство. - 工程处的救急方案得以化解经济困境,减轻暴力循环对难民的影响。
Программа чрезвычайной помощи Агентства содействовала преодолению экономических трудностей и смягчению последствий серии актов насилия для беженцев. - 提供这些信息的目的是为了便于了解经常资源和其他资源所资助的活动。
Эта информация касается деятельности, финансируемой по линии как регулярных, так и прочих ресурсов.
用"解经"造句