过变的俄文
例句与用法
- 因此,根据习惯国际法,驱逐过变化不定的边界线不足以作为对驱逐判罪的依据。
Как таковая депортация через постоянно меняющиеся границы не является по международному обычному праву достаточным основанием для осуждения за депортацию. - 最常见的情况是,有担保债权人将通过变价出售担保资产和分配收益来获得这一价值。
Чаще всего обеспеченный кредитор приобретает эту стоимость в результате продажи обремененных активов и получения полученных поступлений. - 通过变化过程取得预期的全面成绩,目标是在设定时限内满足特定最终用户的某些需要。
Общий желаемый результат, предполагающий определенные изменения и удовлетворение в установленные сроки конкретных потребностей известных конечных потребителей. - 需要通过变革在联合国最敏感的任务领域,在维护国际和平与安全领域做些什么?
Что необходимо сделать, путем преобразований, в наиболее важной области мандата Организации Объединенных Наций, а именно в области поддержания международного мира и безопасности? - 通过变化过程取得预期的全面成绩,目标是在设定时限内满足特定最终用户的某些需要。
Цель Общий желаемый результат, предполагающий определенные изменения и удовлетворение в установленные сроки конкретных потребностей известных конечных потребителей. - 1998年7月26日第19,578号法令,通过变更税则增加了须资助的养恤金。
k) Закон № 19 578 от 26 июля 1998 года, который предусматривал увеличение размеров пенсий за счет изменений в законодательстве, касающемся налогообложения. - 通过变化过程取得预期的全面成果,其目的是为在设定时限内满足特定最终用户的某些需要。
Общий желаемый результат, предполагающий определенные изменения и удовлетворение в установленные сроки конкретных потребностей известных конечных потребителей. - 现代化建设旨在建立一个经过变革的信息管理环境,而不是渐进式地增强现有系统和流程。
В отличие от постепенного совершенствования существующих систем и процессов, усилия по модернизации направлены на установление видоизмененной среды для управления информацией. - 现代经济的首要资源是人民的创造力和才能,尤其是他们通过变革应对社会经济变化的能力。
Базовым ресурсом современной экономики является творческий и новаторский потенциал населения страны, в частности его способность осуществлять социально-экономические преобразования инновационным путем. - 经过变动和替换,现在妇女占议会成员的21%,但是在所有议会委员会中均有妇女成员。
В результате изменений и замен женщины в настоящее время занимают 21 процент мест в парламенте, входя при этом в состав всех парламентских комиссий.
用"过变"造句