这回的俄文
例句与用法
- 这回我们彼此更熟了,而且也知道诸位都很支持我。
Теперь мы знаем друг друга еще лучше, и мне известно, что вы оказываете мне большую поддержку. - 例如,体检报告称,进行了耳鼻喉检查,其实没这回事。
Например, в ней указано, что было проведено обследование ЛОР-органов, хотя такого обследования не проводилось. - 例如,体检报告称,进行了子耳鼻喉检查,其实没这回事。
Например, в ней указано, что было проведено обследование ЛОР-органов, хотя такого обследования не проводилось. - 事实上,这回答了就法庭在该地区活动的成功提出的问题。
И это является по сути дела ответом на вопрос об успехе деятельности Трибунала в регионе. - 巴勒斯坦观察员又一次老调重谈使用“占领”一词,这回使用了13次。
Очень показательно, что палестинский наблюдатель опять употребил слово «оккупация» — я посчитал — 13 раз. - 理论上,日内瓦办事处是日内瓦共同事务的重心,但实际上却不是这回事。
Теоретически ЮНОГ является центром притяжения для общих служб в Женеве, однако в реальности дело обстоит иначе. - 然而,来文人指出,从来没有这回事;怀孕的风险总是可以通过避孕来避免的。
Однако, как утверждает автор, этого никогда не бывает, а риск беременности всегда можно предотвратить с помощью средств контрацепции. - 这回改革的焦点是保证联合国的工作方案与千年宣言确定的关键目标和原则一致。
Упор в реформе делается на обеспечении того, чтобы программа работы Организации отвечала приоритетам и принципам, изложенным в Декларации. - 这回应了多哈审查会议的呼声。 该会议要求继续改善债务可持续性框架的效力。
Это созвучно просьбе Дохинской конференции по обзору о необходимости дальнейшего повышения эффективности системы приведения задолженности к приемлемому уровню. - 此外,产妇似乎不知道有产[后後]检查这回事,也不了解检查的意义何在,从来没有人对她们说过。
Кроме того, женщины, по-видимому, не всегда знают о проведении таких консультаций и об их значении и никогда не были информированы.
用"这回"造句