陷井的俄文
例句与用法
- 有报告称,有人在珊瑚覆盖的碳酸盐丘之上从事陷井笼捕捞活动。
Они применяются для лова крабов, омаров, лангустов, креветок и брюхоногих моллюсков. - 他们设置陷井攻击汽车,在发电厂布雷;他们袭击教堂和寺院。
Они устанавливали взрывные устройства в автомашины и минировали электростанции, нападали на церкви и монастыри. - 有报告称,有人在珊瑚覆盖的碳酸盐丘之上从事陷井笼捕捞活动。
Есть сообщения о применении ловушек для промысла на покрытых кораллами карбонатных холмах27. - 一些代表团还表示,大规模毁灭性武器透明度领域存在某些陷井。
Делегации также отметили наличие определенных ловушек в области транспарентности в сфере оружия массового уничтожения. - 内部因素和外部因素的结合导致本区域许多国家落入了债务陷井。
Сочетание ряда внутренних и внешних факторов привело к тому, что многие страны региона оказались в долговой ловушке. - 采购条例应当解释在使用框架协议时如何得到主要益处,避开陷井。
В подзаконных актах о закупках следует разъяснить порядок получения основных выгод от рамочных соглашений и способы преодоления их недостатков. - 全球化的一个起因是技术。 然而,仅仅强调技术会掉入技术决定一切的陷井。
Одной из категорий причин глобализации являются причины, связанные с технологией. - 成年人的诱导或哄骗、家长采取威胁或暴力,诱迫儿童们落入了遭性剥削的陷井。
Чтобы сделать детей объектом эксплуатации, взрослые прибегают к убеждениям, обману, угрозам или насилию. - 必须使人民相信,通过发展的希望,他们可以而且确实将摆脱穷困的陷井。
Люди должны убедиться в том, что они могут выбраться и действительно выберутся из зыбучих песков нищеты благодаря надежде на развитие. - 需要以贸易带动发展,以便接受减免债务的国家不会又落进债务陷井里。
Торговля должна служить инструментом развития, с тем чтобы страны, получающие помощь с целью снижения бремени задолженности, вновь не оказались в этой ловушке.
用"陷井"造句