一边的俄文
例句与用法
- 让我们将二十世纪的争论放在一边。
Давайте оставим позади аргументы ХХ века. - 因此,高级别小组站在希望的一边。
В этой связи она преисполнена надежд. - 我们感谢他,我们都站在他这一边。
Мы благодарим его за это, и мы все на его стороне. - 毫无疑问,冲突已经不在阿布哈兹一边了。
Несомненно то, что уже не на абхазской стороне. - 东盟将始终站在泰国人民一边。
АСЕАН всегда будет на стороне тайского народа. - 我们联合国必须站在他们一边。
Мы, Организация Объединенных Наций, должны поддержать их. - 对那些分歧,不能弃之一边或置之不理。
Эти разногласия не могут быть отложены в сторону или игнорированы. - 因此,该问题一直被扔在一边无人过问。
Таким образом, этот вопрос постоянно и безоговорочно кладется под сукно. - 这次幸运女神站在了丹麦一边。
Великие державы были на стороне Дании. - 我们不惧怕国际法,国际法站在我们一边。
Мы не боимся международного права, которое на нашей стороне.
用"一边"造句