兢兢的俄文
例句与用法
- 在此,我们愿特别赞扬并感谢凯勒女士为此勤奋工作,兢兢业业。
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы отметить заслуги г-жи Кёлер и выразить ей благодарность за напряженную и самоотверженную работу. - 如我们最近所见,多年兢兢业业的发展有可能被战争毁于一旦。
Как мы недавно увидели, война может в одно мгновение поставить крест на том, что достигнуто упорным трудом за многие годы в процессе развития. - 詹姆斯·米切尔爵士长期兢兢业业且高瞻远瞩的工作令我们所有人感到自豪。
Сэр Джеймс Митчелл дал нам всем возможность гордиться его долгой, преданной службой и широким кругозором. - 各代表表示感谢本组织兢兢业业地开展内部审计活动,及提交坦率透明的报告。
Делегации выразили признательность за профессиональный подход организации к внутренней ревизии и транспарентность и беспристрастность доклада. - 今天,我们怀着感激之情记住那些在许多危险地方如此兢兢业业地工作的人们。
Сегодня мы с благодарностью вспоминаем тех, кто столь преданно служит в столь многочисленных опасных точках. - 委员会高度赞扬委员会秘书帕梅拉·马班加兢兢业业、勤勤恳恳地履行职责。
Он выразил признательность г-же Памеле Мапонге, Секретарю Комитета, за компетентность и самоотверженность, с которыми она выполняла свои функции. - 委员会高度赞扬委员会秘书帕梅拉·马班加兢兢业业、勤勤恳恳地履行职责。
Он выразил признательность гже Памеле Мапонге, Секретарю Комитета, за компетентность и самоотверженность, с которыми она выполняла свои функции. - 我也借此机会赞扬秘书长及其工作人员继续兢兢业业地推动本组织的工作。
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить признательность Генеральному секретарю и его сотрудникам за их постоянную приверженность улучшению работы Организации. - 由于法庭的庭长、检察官、法官、书记官长和工作人员兢兢业业,才使得这有可能。
Как явствует из доклада, Трибунал быстрыми темпами продвигается к этапу завершения своей работы.
用"兢兢"造句