全然的俄文
例句与用法
- 有关引发冲突责任的问题,则属全然不同的性质。
Вопросы, касающиеся ответственности за развязывание конфликта, находятся в совершенно иной плоскости. - 百姓必须把他们全然杀尽。
Банде приходится убить их. - 司法机构全然无视各方提出的释放这些律师的请求。
Судебная власть игнорирует различные просьбы об их освобождении. - 他的发言反映了偏袒以色列态度的一种全然的偏见。
Его заявление необъективно и всецело направлено на оправдание позиции Израиля. - 秘书长坚持其立场,这又使以色列全然拒绝合作。
Генеральный секретарь твердо придерживался своего мнения, согласно которому Израиль открыто отказался от сотрудничества. - 亚美尼亚全然不顾国际社会的停战呼吁。
Армения не обращает никакого внимания на высказываемые международным сообществом требования о прекращении ею своих военных действий. - 这全然不符合事实。
Ничто не может быть более далеким от истины. - 该报原件第1版的内容与申诉人提供的报纸全然不同。
Содержание первой страницы оригинала газеты кардинальным образом отличалось от копии, представленной заявителем. - 体现在美国发言中的全然无知是美国中东政策的反映。
Полная безграмотность заявления Соединенных Штатов является отражением политики Соединенных Штатов на Ближнем Востоке.
用"全然"造句