分门的俄文
例句与用法
- 各阶段会议讨论了许多议题,为清楚起见,将这些议题分门别类。
На различных заседаниях был обсужден целый ряд вопросов, которые были сгруппированы в целях обеспечения большей ясности. - 并请提供关于在缔约国所使用的少数族裔语言方面的分门别类的数据。
Просьба также представить дезагрегированные данные о языках меньшинств, используемых в государстве-участнике. - 设置和修改报告机制,以便对学校入学情况的数据作出分门别类的区分。
запрашивать международную помощь, когда отсутствуют адекватные ресурсы. - 哪些机制已证明在按罪犯群体对这些数据进行分门别类方面取得了成功?
И в разбивке этих данных по группам правонарушителей? - 委员会同意,出于概念和实用的原因,必须把这些术语分门别类。
Комитет согласился с тем, что важно разбить термины на группы в силу как концептуальных, так и прагматических причин. - 委员会希望得到有关这一进程的按族裔血统分门别类开列的详尽数据。
Комитет хотел бы получить подробную информацию о результатах этого процесса в разбивке по этническому происхождению. - 请提供在公国的外国居民和非居民工人的最新分门别类的统计数字。
Просьба представить обновленные и дезагрегированные статистические данные о количестве иностранных рабочих, проживающих на и вне территории Княжества. - 对[后後]续行动答复加以分门别类的整理,必定带有主观性和不够准确。
Информация о последующей деятельности постоянно запрашивалась в отношении всех соображений, в которых сообщалось о нарушении Пакта. - 对[后後]续行动答复加以分门别类的整理,必定带有主观性和不够准确。
Попытки классифицировать ответы государств-членов о последующей деятельности неизбежно носят субъективный характер и являются не всегда точными. - 这其中涉及把已经确定的目标分门别类,按照目标确定将要完成的任务。
Эта задача также предусматривала распределение поставленных целей по категориям и их сопоставление с задачами, которые должны быть выполнены.
用"分门"造句