查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어Русский
登录 注册

固持的俄文

"固持"的翻译和解释

例句与用法

  • 还请各代表团考虑在历史性共同谅解基础上有意义和解的积极案例,以推动巩固持久和平。
    Делегациям также предлагается подумать над тем, какие существуют позитивные примеры конструктивного примирения на основе общего исторического понимания, способствующие упрочению мира в долгосрочной перспективе.
  • 今天,该地区牢固持久和平必不可少。 非洲大陆经济稳定,人民发展,将是联合国系统的一大贡献。
    Надежный и прочный мир в регионе является сегодня непременным императивом.
  • 1996年12月29日签署了《稳固持久和平协定》,从而结束了危地马拉36年的内部冲突。
    29 декабря 1996 года подписанием Соглашения о прочном и стабильном мире завершился продолжавшийся 36 лет внутренний конфликт в Гватемале.
  • 1996年12月29日签署了《稳固持久和平协定》,从而结束了危地马拉36年的内部冲突。
    29 декабря 1996 года подписанием Соглашения о прочном и стабильном мире завершился продолжавшийся 36 лет внутренний конфликт в Гватемале.
  • 这些假设顽固持续,几乎完全是因为政府当局当时重大失误,没有进行严格和健全的调查。
    Упорное сохранение этих гипотез можно почти полностью объяснить тем, что правительственные власти в свое время совершенно не справились с задачей проведения активного и добросовестного расследования.
  • 我们也支持所有旨在巩固持久和平的倡议,不仅造福于巴勒斯坦和以色列,而且造福于整个地区。
    Мы поддерживаем также все инициативы, направленные на установление прочного мира на благо не только Палестины и Израиля, но и всего региона.
  • 根据自身任务规定,联布办事处的目标是支持布隆迪政府巩固持久和平和促进社会经济发展。
    Как следует из мандата миссии, ее задачей является оказание правительству Бурунди поддержки в деле создания условий для достижения прочного мира и возобновления процесса социально-экономического развития.
  • 1996年12月29日,历时36年的危地马拉国内冲突结束,签署了《稳固持久和平协定》。
    29 декабря 1996 года 36-летний внутренний конфликт в Гватемале завершился подписанием Соглашения о прочном стабильном мире, ставшим кульминацией шестилетних переговоров под эгидой Организации Объединенных Наций.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"固持"造句  
固持的俄文翻译,固持俄文怎么说,怎么用俄语翻译固持,固持的俄文意思,固持的俄文固持 meaning in Russian固持的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。