家眷的俄文
例句与用法
- 考虑延长处于社会极端弱势境况的非正规身份移徙工人及其家眷享有的不缴费的社会福利。
с) рассмотреть вопрос о расширении ненакопительных социальных выплат на трудящихся-мигрантов и членов их семей с неурегулированным статусом в случаях особой социальной уязвимости. - 截至6月12日,在为联合国工作的192人中,已有39人偕家眷暂时从若开邦迁往仰光。
К 12 июня 39 из 192 сотрудников Организации Объединенных Наций и их семьи были временно переведены из штата Ракхайн в Янгон. - 法庭还可以颁布工作令禁止被告在原告工作地特定范围内逗留,并允许受害人及其家眷因此而不去工作。
(Более подробные сведения о Законе о насилии в семье см. статью 2. - 此外,在为遭强迫失踪和被非法处决人员家眷查寻、辨别和归还受害者遗体方面已取得了重大进展。
Кроме того, серьезного прогресса удалось добиться в деле поиска, опознания и возвращения родственникам тел жертв насильственных исчезновений и внесудебных казней. - " 打破沉默屏障 " 称,这些失踪者的家眷被剥夺了知道其亲人下落的权利。
Она заявила, что родственники безвестно пропавших ущемлены в праве знать об их участи и местонахождении. - 此外还采取了安全措施来防止外交人员和他们的家眷以及外国利益和投资遭受任何敌对行动的危害。
Были также приняты меры безопасности по предотвращению любых возможных враждебных действий против иностранных дипломатов и их семей и иностранных интересов и инвестиций. - 基于人道主义的原因,应探索一些渠道,以使那些返回日本的人能与其滞留在原籍国内的家眷团圆。
Руководствуясь соображениями гуманитарного плана, следует изучить каналы, которые позволили бы тем, кто возвращается в Японию, воссоединиться с семьями, оставшимися в стране своего происхождения. - 只有具有长期和稳定居留身份的移徙者,才能携带家眷。 对于允许团聚的家庭成员,各国的规定也各不相同。
Значительные различия наблюдаются также в том, каким членам семьи разрешают воссоединиться. - 1972年,Shamoun先生与其兄弟Fawaz Shamoun及其他几位家眷一起移居黎巴嫩。
В 1972 году г-н Шамун вместе со своим братом Фавазом Шамуном и другими членами их семьи переехали на жительство в Ливан. - 因此,问题是此次非同寻常的飞行目的地是哪个国家。 据悉,查尔斯·泰勒家眷流放时乘坐的就是这架飞机。
Как известно, на этом же самолете члены семьи Чарльза Тейлора вылетели из страны в ссылку.
用"家眷"造句