浩大的俄文
例句与用法
- 同时非政府组织之间也展开了一场声势浩大的支持保护性和警戒性措施的运动。
Многие учреждения и механизмы, как входящие, так и не входящие в систему Организации Объединенных Наций, занимаются этой проблематикой. - 社会方案以公共财政资源为基础,费用浩大,现已成为预算难以承受的沉重负担。
Социальные программы, основанные на государственных финансовых ресурсах, крайне дорогостоящи и превратились в неподъемное бремя для бюджета. - 没有他们的参加,动员国际社会克服该问题的努力永远不可能像现在这样声势浩大。
Без их работы мобилизация усилий международного сообщества никогда не была бы столь эффективной. - 全世界对于饮水权的支持声势浩大,而认识到卫生设施权的人也越来越多。
Право на доступ к питьевой воде пользуется широкой поддержкой в мире, а право на доступ к санитарным услугам получает все большее признание7. - 在2001年世界无烟日,该司就吸烟对不吸烟者的危害发起了一场声势浩大的运动。
Все кампании организуются на общенациональном уровне. - 发起声势浩大的提高公众认识运动控制了这种疾病的蔓延;但还需持续保持警惕。
Мощные публичные кампании по информированию населения привели к стабилизации этой пандемии, и все-таки эта ситуация требует постоянного внимания. - 第二阶段会出现“不安”,因为新当选成员开始意识到摆在他们面前的工作量浩大。
Второй этап характеризуется «трепетом», поскольку вновь избранные члены начинают в полной мере осознавать объем предстоящей им работы. - 每年都将展开一次规模浩大的接种运动,目的是在2000年前消灭脊髓灰质炎。
Широкомасштабная кампания по вакцинации будет осуществляться в период до 2000 года, с тем чтобы искоренить полиомиелит к этому времени. - 无偿提供的人员的逐步退出将对秘书处处理这一浩大工作所作的努力产生重大影响。
Постепенный отказ от услуг безвозмездно предоставленного персонала будет иметь существенные последствия для предпринимаемых Секретариатом усилий, связанных с выполнением этого значительного объема работы. - 实际上,反对双重国籍和避免无国籍状态的运动一样声势浩大,直到近期才有所改观。
По сути, до недавнего времени стремление не допустить двойного гражданства было так же сильно, как и движение за недопущение случаев безгражданства.
用"浩大"造句