查电话号码 繁體版 English 日本語日本語РусскийไทยViệt
登录 注册

空房的俄文

"空房"的翻译和解释

例句与用法

  • 在另一些情况下,空房可能被用来从事一些正当的人道主义工作,例如收容其他流离失所者。
    Тем самым КЛРД подтвердил, что реституция должна быть невозможной по практическим, а не просто правовым или политическим причинам.
  • 在另一些情况下,空房可能被用来从事一些正当的人道主义工作,例如收容其他流离失所者。
    В иных обстоятельствах пустующие дома могли бы использоваться для законных гуманитарных целей, например для расселения других перемещенных лиц.
  • 就万国宫的办公空房舍而言,目前该大院大约有2 780间办公室,使用率为100%。
    Что касается служебных помещений во Дворце Наций, то в настоящее время в этом комплексе насчитывается 2780 офисов со 100-процентной степенью заполненности.
  • 就万国宫的办公空房舍而言,目前该大院大约有2 780间办公室,使用率为100%。
    Что касается служебных помещений во Дворце Наций, то в настоящее время в этом комплексе насчитывается 2780 офисов со 100процентной степенью заполненности.
  • 据一项相关的报道所述,来自Deit Oron宗教研究所的定居者于2月17日占据谢赫杰拉的一栋空房
    Помимо этого, 17 февраля поселенцы из Бейт-оронского религиозного института заняли пустующий дом в Шейх-Джардже.
  • 要求它将空房首先照顾低收入者并优先分配给只有临时住所或其住所有害于健康或福利的人。
    Она обязана сдавать в аренду свой свободный жилищный фонд прежде всего малообеспеченным гражданам и обеспечивать доступ к жилищам гражданам, проживающим во временных жилищах, или чьи жилищные условия неблагоприятно сказываются на их здоровье и благополучии.
  • 蒙特利尔的空房率是6.4%,大大高于其他城市中心,如多伦多和温哥华,这些城市的空房率为2.0%。
    В Монреале этот показатель составляет 6,4%, что значительно выше соответствующего показателя в таких городских центрах, как Торонто или Ванкувер, где доля незанятого жилья составляет два процента.
  • 蒙特利尔的空房率是6.4%,大大高于其他城市中心,如多伦多和温哥华,这些城市的空房率为2.0%。
    В Монреале этот показатель составляет 6,4%, что значительно выше соответствующего показателя в таких городских центрах, как Торонто или Ванкувер, где доля незанятого жилья составляет два процента.
  • 为了更有效地避免非法占据住房,政府决定把空房归由乡镇当局管理,允许它们把空房租给返回的早期难民。
    Чтобы придать большую эффективность своей борьбе с лицами, незаконно занимающими собственность, правительство постановило возложить управление пустующими жилищами на бургомистров, которые могут сдавать их репатриированным беженцам первой волны.
  • 为了更有效地避免非法占据住房,政府决定把空房归由乡镇当局管理,允许它们把空房租给返回的早期难民。
    Чтобы придать большую эффективность своей борьбе с лицами, незаконно занимающими собственность, правительство постановило возложить управление пустующими жилищами на бургомистров, которые могут сдавать их репатриированным беженцам первой волны.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"空房"造句  
空房的俄文翻译,空房俄文怎么说,怎么用俄语翻译空房,空房的俄文意思,空房的俄文空房 meaning in Russian空房的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。