裨的俄文
例句与用法
- 全系统所获利益对个别组织可能没有裨益。
Выгоды для всей системы не обязательно идут на пользу отдельным организациям. - 如能在当前的会议讨论这个事项会很有裨助。
Было бы желательно рассмотреть этот вопрос в ходе нынешних встреч. - 这对於你们是裨益更多的,是结果更美的。
А если кто добровольно совершает доброе дело, то тем лучше для него. - 因此,在整个系统加强资源交流将不无裨益。
В рамках системы было бы полезно обеспечить более широкий обмен ресурсами. - 在亚洲,实施了活跃的贸易政策经验很有裨益。
Опыт стран Азии, проводящих динамичную торговую политику, поучителен. - 提出预期行动的较明确的时间表也将有所裨益。
Целесообразно было бы также уточнить график осуществления предпола-гаемых мер. - 他们认为这些讨论非常具有建设性,颇有裨益。
По их мнению, эти дискуссии были очень конструктивными и полезными. - 性工作者参与干预已表明具有重大的裨益。
Как отмечалось, участие работников сферы сексуальных услуг в коллективных выступлениях приносит существенные результаты.
用"裨"造句