查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

赏识的俄文

"赏识"的翻译和解释

例句与用法

  • 特别报告员谨此对他的各位前任在以往25年的历史内为这项任务所做的贡献表示赏识和感谢。
    Специальный докладчик хотел бы выразить признательность и воздать должное своим предшественникам за их вклад в деятельность по мандату на протяжении 25 лет его существования.
  • 教授职位或讲席教授职位是向关键的创业教员倡导者提供赏识和资源的一种十分有效的途径。
    Очень эффективным средством как признания заслуг, так и вознаграждения ключевых лидеров профессорско-преподавательских составов по профилю предпринимательства является присвоение профессорского звания или назначение на должность заведующих кафедрами.
  • 摩洛哥王国希望其他各方赏识这项建议的重要性和范围,认识到其价值,积极和建设性地推动这项建议。
    Королевство Марокко надеется, что другие стороны оценят важность и значение этой инициативы, отметят ее достоинства и внесут в нее позитивный и конструктивный вклад.
  • 虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
    Их труд, как бы тяжел он ни был, не получает заслуженного признания, более того, труд женщин не учитывается в статистике производства и общих доходах домашних хозяйств.
  • 考虑到排定会议时间是一项复杂的工作,秘书处为确保充分进行政府间审查采取的措施得到了人们的适当赏识
    С учетом сложностей, связанных с планированием заседаний, с должной признательностью были отмечены принятые Секретариатом меры по обеспечению необходимого межправительственного обзора.
  • 它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识
    Эти мероприятия будут также играть роль весьма эффективного средства укрепления публичного авторитета Центра и его видимого присутствия, поскольку они легко узнаваемы и высоко оцениваются широкими слоями общества.
  • 特别报告员对联合国酷刑受害者自愿基金以及为酷刑受害者康复而工作的各种各样非政府组织的工作表示赏识
    Специальный докладчик приветствует деятельность Добровольного фонда Организации Объединенных Наций для жертв пыток и различных неправительственных организаций, работающих в области предоставления реабилитации жертвам пыток.
  • 不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
    Недовольный служащий или служащий, считающий, что его недооценивают, может быть втянут в мошенничество или стать объектом для мошенника, который использует его в мошенничестве против компании.
  • 墨西哥赏识政府愿意通过颁布《男女机会平等法》和设立主管此问题的委员会,推进铲除暴力侵害妇女的工作。
    Мексика признала готовность правительства двигаться вперед к искоренению насилия в отношении женщин на основе принятия закона о равенстве возможностей между мужчинами и женщинами и создания комитета по данной теме.
  • 更多例句:  1  2  3
用"赏识"造句  
赏识的俄文翻译,赏识俄文怎么说,怎么用俄语翻译赏识,赏识的俄文意思,賞識的俄文赏识 meaning in Russian賞識的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。