赏识的俄文
音标:[ shǎngshì ] 发音:
"赏识"的汉语解释用"赏识"造句赏识 перевод
俄文翻译手机版
- [shǎngshí]
отдавать должное; высоко ценить
- "赏誉" 俄文翻译 : pinyin:shǎngyùхвалить
- "赏花" 俄文翻译 : pinyin:shǎnghuāлюбоваться цветами
- "赏赂" 俄文翻译 : pinyin:shǎnglùжаловать, даровать
- "赏脸赐光" 俄文翻译 : pinyin:shǎngliǎnsìguāngвежл. удостоить посещением, лично пожаловать
- "赏赉" 俄文翻译 : pinyin:shǎnglàiнаграждать; награда
- "赏脸" 俄文翻译 : pinyin:shǎngliǎnвежл.1) удостоить посещением, лично пожаловать2) соблаговолить принять (подарок)
- "赏赐" 俄文翻译 : [shǎngcì] 1) жаловать; дарить 2) подарок; воздаяние
- "赏美" 俄文翻译 : pinyin:shǎngměiхвалить, восхищаться (чём-л.)
- "赏赞" 俄文翻译 : pinyin:shǎngzànрасхваливать, восхвалять, превозносить до небес
例句与用法
- 他们应受世界人民的赏识和赞扬。
Они заслуживают того, чтобы мир отметил их и выразил им признательность. - 用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。
Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами. - 凡待奋黉宫与拔自乡校者,多为所赏识,彬彬然盛于往时。
Все жители деревни и обитатели леса очень удивлены этому факту и одновременно рады. - 赋权对于一个人的认同感、赏识和自主权非常重要。
Наличие работы имеет большое значение для того, чтобы человек ощущал себя самоценной личностью, пользующейся признанием и самостоятельностью. - 今[后後]世世代代将赏识我们的勇气或指责我们缺乏远见。
Грядущие поколения либо признают наши заслуги, либо не простят нам нашей близорукости. - 不断得到上级和同事的赏识是提高责任心意识的关键。
Постоянное признание заслуг со стороны руководителей и коллег − это залог повышения уровня осведомленности в вопросах подотчетности. - 不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Однако вызывает сожаление, что эти достижения не получили должной оценки. - 直至[後后]来,《铁人~世界第一硬汉~》一作被编辑部赏识。
Адам стал в мусульманском предании и первым в цепи пророков, завершаемой пророком Мухаммедом. - 21.主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Развивающиеся страны выражают большую признательность ведущим странам за помощь, которую они оказывают в различных регионах мира. - 她欢迎就未来监督报告的格式提出建议,并指出这种指点既有益又能得到赏识。
Она приветствовала предложение в отношении формата будущих докладов о надзоре и отметила, что такие директивы являются полезными и желательными.
其他语种
- 赏识的泰文
- 赏识的英语:recognize the worth of; appreciate; win recognization from sb.: 赏识某人 think highly of sb.; 受到某人的赏识 be in sb.'s good graces; 他怨世人不能赏识他的才华。 he railed at the world for its neglect of his genius
- 赏识的法语:动 apprécier en connaisseur;estimer à sa juste valeur;priser教授很~这篇论文.le professeur a hautement apprécié cette thèse.
- 赏识的日语:(人の才能を)買う,認める,ほめる. 受到上级的赏识/上司のめがねにかなう.上司に才能を買われる. 主编很赏识他这篇文章/主筆は彼のこの文章を高く買っている.
- 赏识的韩语:(1)[동사] (남의 재능이나 작품의 가치를) 알아주다. 중시하다. 눈에 들다. 찬양하다. 감상하다. 受他的赏识; 그의 눈에 들다 (2)[명사] 높은 평가. 총애.
- 赏识的阿拉伯语:أدرك; إعترف بالجميل; إعترف بجريمته; إعترف بحكومة; استطلع; اعترف; اِعْترف بِـ; اِعْتَرَفَ بِـ; تعرف; سلم; شكر; قدر خدمات; قدّر; لاحظ; ميز; وقع على إقرار إلزامي;
- 赏识的印尼文:kenaikan harga; menghargai; penghargaan;
- 赏识什么意思:shǎngshí 认识到别人的才能或作品的价值而予以重视或赞扬。