修正议定书的俄文
例句与用法
- 为下一届某些常规武器公约审查会议的目的,进行了深入的审议,以改进第二修正议定书。
В целях проведения следующей Конференции по рассмотрению осуществления Конвенции о конкретных видах обычного оружия был подробно рассмотрен вопрос о возможном усовершенствовании исправленного Протокола II. - 12月将举行某些常规武器公约——不人道武器公约——第二号修正议定书缔约国第三次年度会议。
В декабре состоится третья ежегодная Конференция государств-участников исправленного Протокола II к Конвенции о конкретных видах обычного оружия. - 巴基斯坦是《某些常规武器公约第二修正议定书》的缔约国。
Пакистан является участником дополненного Протокола II к Конвенции о конкретных видах обычного оружия, который регулирует использование противопехотных мин как во внутренних, так и во внешних конфликтах, с тем чтобы гражданские лица не становились жертвами противопехотных мин. - 我们还看到《某些常规武器公约》的《第二修正议定书》生效,该议定书限制使用杀伤人员地雷。
Мы были также свидетелями вступления в силу Дополнительного протокола II к Конвенции о некоторых видах обычных вооружений, который ограничивает использование противопехотных мин. - 印度积极参加了某些常规武器公约进程,批准了其各项议定书,包括关于地雷问题的第二修正议定书。
Индия активно участвует в процессе осуществления этой Конвенции и ратифицировала все ее протоколы, включая исправленный Протокол II по наземным минам. - 白俄罗斯代表团感兴趣的是此项条款有一全面和权威的解释,因此认为应当考虑起草一项修正议定书。
Его делегация, заинтересованная во всеобъемлющей и авторитетной интерпретации этого положения, полагает, что внимание следует уделить подготовке протокола о внесении поправок. - 赞成一项修正议定书的另一个论据强调对现行的案文进行修改和对其解释进行澄清之间是有区别的。
Еще одни довод в пользу разработки протокола о внесении поправок был связан с подчеркиванием различия между изменением существующего текста и разъяснением его толкования. - 印度支持第二项修正议定书中载明的方法,它涉及到各国的合法防卫要求,特别是那些边界线长的国家。
Индия поддерживает принцип, закрепленный в дополненном Протоколе II, который касается законных потребностей обороны государств, в частности имеющих протяженные границы. - 1 《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的修正议定书》,1996年5月3日在日内瓦通过。
1 Исправленный Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств, принятый в Женеве 3 мая 1996 года. - 参见《经国际货物销售时效公约修正议定书修正的国际货物销售时效公约》第13条和17条。
27 Ср., статьи 13 и 17 Конвенции об исковой давности в международной купле-продаже товаров с поправками, внесенными протоколом об изменении Конвенции об исковой давности в международной купле-продаже товаров.
修正议定书的俄文翻译,修正议定书俄文怎么说,怎么用俄语翻译修正议定书,修正议定书的俄文意思,修正議定書的俄文,修正议定书 meaning in Russian,修正議定書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。