入土的俄文
例句与用法
- 有关权力机构和城市可以在合法权利范围内进入土地市场。
Если в 2000 году в стране было произведено 1,6 млн. - 没有护照或旅行证件要进入土耳其的外国人则不准入境。
Иностранцы, прибывающие в Турцию без паспортов или проездных документов, в страну не допускаются. - 审查对于巴勒斯坦人进入土地、出海和谋生实施的限制。
d) пересмотреть ограничения, действующие в отношении доступа палестинцев к земле, морю и средствам жизнеобеспечения. - 而在过去的9天里进入土耳其的难民为平均每天707人。
В последние же девять дней ежедневно в Турцию поступало в среднем 707 беженцев. - 第5682号《护照法》第8条对禁止进入土耳其作了规定。
Запрет на въезд в Турцию регулируется положениями статьи 8 Закона о паспортах № 5682. - 有关权力机构和城市可以在合法权利范围内进入土地市场。
Соответствующие органы исполнительной власти и муниципалитеты участвуют на земельном рынке в рамках полномочий, предоставленных им законодательством. - 这个指标所针对的是将贫困视角纳入土地退化问题项目的方法。
Объектом этого показателя являются методы включения проблематики бедности в проекты, касающиеся деградации земель. - 我们不能允许又一波难民潮象1991年那样,涌入土耳其。
Мы не можем допустить нового притока беженцев в Турцию, подобного тому, который имел место в 1991 году. - 垄与垄之间的空间构成洼地或沟槽,使雨水能够聚集并渗入土壤。
Между гребнями образуются углубления или борозды, в которых собирается дождевая вода, проникающая в почву.
用"入土"造句