募款的俄文
例句与用法
- 当授权期满时,在社会事务和劳工部监督下会同该团体的代表编写关于募款数目的报告。
За сбором пожертвований следят представители Министерства социальных дел и труда в соответствующей мухафазе, а также само объединение и общество в целом. - 妇女似较男子更多地参与募款或管理钱财,以及那些属于直接服务类别的活动。
Женщины в большей мере, чем мужчины, склонны к сбору денежных средств или работе с ними и к участию в таких мероприятиях, которые квалифицируются как непосредственное предоставление услуг. - 此项支助包含募款和供资;供应伪造、变造或偷来的身份证和旅行证件以及安全住所。
Эта поддержка включает в себя сбор и предоставление финансовых средств, снабжение фальшивыми, поддельными или похищенными удостоверениями личности и проездными документами и организацию явочных квартир. - 但是,为了达到约400万美元的目标,这个项目也将向企业、慈善家和其他个人募款。
Однако для сбора средств в размере около 4 млн. долл. США на цели реализации проекта также понадобится помощь корпораций, благотворителей и других частных лиц. - 然而,这种外来资金来源现已枯竭,迫使几个非洲国家取消了在这些市场上募款的计划。
Тем не менее этот источник внешнего финансирования сейчас исчерпал себя, вследствие чего несколько африканских стран были вынуждены отменить планы по сбору средств на этих рынках. - 虽然如此,视法庭所承受的付款责任大小,它仍然有可能不时会需要向各缔约国筹募款项。
Вместе с тем в зависимости от финансовых обязательств, налагаемых на Трибунал, такое решение не исключало бы возможности для Трибунала добиваться время от времени дополнительных взносов от государств-участников. - 未来争取认捐的活动将侧重于复制既定的募款技术,其投资业绩可以有信心地衡量和监测。
В будущем деятельность по обеспечению объявленных взносов будет сконцентрирована на повторении установившихся методов подбора доноров, причем так, чтобы можно было с уверенностью измерять и контролировать экономическую эффективность капиталовложений. - 训研所将编制一个募款策略,为贯穿《行动纲领》所载的若干重大关切事项的新研究方案提供财务支助。
Институт разработал стратегию мобилизации средств по финансированию новых исследовательских программ, охватывающих ряд важных областей, указанных в Платформе действий. - 2007年12月,尼欧曾和咕咕玩偶合作,为当时正在竞选总统的参议员奥巴马举办募款演奏会。
В декабре 2007 года Ne-Yo и Goo Goo Dolls выступили на концерте по сбору денег для предвыборной кампании в президенты сенатора Барака Обамы. - 当授权期满时,在社会事务和劳工部监督下会同该团体的代表编写关于募款数目的报告。
В конце периода, на который выдано разрешение, под наблюдением представителей управления и в присутствии делегации объединения в управлении социальных дел и труда составляется отчет, в котором указывается сумма собранных пожертвований.
用"募款"造句