化入的俄文
例句与用法
- 然而,在一些移民群体中,妇女归化入籍的比例可能高于男子(Yang,1994年)。
Однако в некоторых группах иммигрантов у женщин больше шансов пройти процесс натурализации, чем у мужчин (Yang, 1994). - 委员会还感到关注的是,在某些情况下,归化入籍者的国籍可被吊销(第二条第二款)。
Комитет выражает обеспокоенность тем, что в некоторых случаях лица, получившие гражданство путем натурализации, могут быть его лишены (пункт 2 статьи 2). - 实行了移民大赦和归化入籍,以便让在玻利维亚境内非法居留的外国人正式办理合法身份。
В целях упорядочения статуса иностранных граждан, незаконно находящихся на боливийской территории, был принят указ об амнистии и урегулировании миграционного статуса. - 委员会还感到关注的是,在某些情况下,归化入籍者的国籍可被吊销(第二条第二款)。
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в некоторых случаях лица, получившие гражданство путем натурализации, могут быть его лишены (пункт 2 статьи 2). - 然而,在一些移民群体中,妇女归化入籍的比例可能高于男子(Yang,1994年)。
Некоторые ассоциации женщин-мигрантов проводят работу среди своих членов с целью повлиять на политические решения как в своих, так и в принимающих общинах. - 厄瓜多尔国籍可通过出生或归化入籍获得,不因婚姻或离婚、或取得其他国籍而失去。
Эквадорское гражданство приобретается по праву рождения или по натурализации и не утрачивается ни после вступления в брак или его расторжения, ни после приобретения другого гражданства. - 伊朗政府迅速决定要求国际援助,连同简化入境和海关手续,导致迅速和慷慨的支助。
Оперативное принятие правительством Ирана решения о том, чтобы запросить международную помощь, а также применение упрощенных процедур въезда и таможенной очистки позволили быстро мобилизовать широкую поддержку. - 在这种情况下,通过本法第6条第(4)款获得巴林国籍的归化入籍者的国籍可予以撤销。
В этом случае бахрейнское гражданство может быть аннулировано у любого натурализованного лица, получившего гражданство в соответствии с пунктом 4 статьи 6 настоящего закона. - " 2. 如果此人在归化入籍10年内被判定犯有涉及违反荣誉罪或背信罪。
Если это лицо было осуждено в Бахрейне в течение 10 лет с момента натурализации за совершение преступления, связанного с посягательством на честь или злоупотреблением доверием.
用"化入"造句