听命的俄文
例句与用法
- 我认为,美国使用了胡萝卜加大棒政策,以便恐吓或引诱小国听命于它。
Я считаю, что Соединенные Штаты Америки использовали политику кнута и пряника, чтобы запугать или соблазнить обещаниями малые государства, предложив им делать свои ставки. - 监察员或其副手仅听命于《宪法》和法律,不受任何人或机构的指挥和控制。
Омбудсмен или его заместитель руководствуются только Конституцией и закона и не подчиняется руководству и контролю со стороны какого-либо лица или органа власти. - 国家一级的发展仍应由国家主导,而不是听命于强大捐助国的奇思怪想和反复无常。
Развитие на уровне стран должно регулироваться самими странами и не зависеть от прихотей и капризов влиятельных государств-доноров. - 因此,监察员办公室雇用的支助团队听命于监察员,而非国家预防机制的合议机构。
В силу этого группа поддержки, работающая в Управлении Омбудсмена, подчиняется его распоряжениям, а не распоряжениям коллегиального органа НПМ. - 有组织犯罪利用恐吓或暴力迫使司法人员俯首听命或将他们作为障碍除掉。
В распоряжении организованной преступности имеются и другие средства, например запугивание или насилие, с тем чтобы заставить должностных лиц исполнять ее приказания или устранить их. - 这些流动法院听命于行政部门,在进行简单的审理之[后後]将人逮捕并对其作出宣判。
Мобильные суды, действующие под руководством органов исполнительной власти, выносят постановления об аресте и приговоры в порядке упрощенного судопроизводства. - 此外,虽然自主权得到了加强,但在有些国家,援助过程在很大程度上仍然听命于捐助国。
Кроме того, несмотря на усилия по усилению роли собственности, в некоторых странах движущей силой процесса по-прежнему остаются доноры. - 不要把我视作一个俯首听命者,而是应当把我当作公民来看待。 携手努力,我们将崛起。
Относитесь ко мне как к гражданину, а не просто человеку, и вместе мы сможем справиться со всеми проблемами.
用"听命"造句