查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

姻亲的俄文

"姻亲"的翻译和解释

例句与用法

  • 女性仍在受来自社会和姻亲的压力,有时身体和精神会遭受虐待进而导致离婚。
    На женщину все еще оказывается социальное давление со стороны общины и закона, и временами это приводит к физическому и психическому насилию, результатом чего может стать расторжение брака.
  • (b) 昂贵的传统结婚仪式:昂贵的传统结婚仪式往往导致姻亲和配偶之间的误解和厌恶。
    b) Дорогостоящие традиционные брачные обычаи. Дорогостоящие традиционные брачные обычаи нередко ведут к разногласиям и вражде между родственниками и супругами.
  • 当妇女真的寻求帮助时,最常见的是向自己的家庭成员(82%)和姻亲(27%)求助。
    Когда женщины обращаются за помощью, то чаще всего они просят ее у своих кровных родственников (82 процента) или родственников супруга (27 процентов).
  • 其他血亲或姻亲的地位则较不明确(例如未婚夫妻,父母、祖父母、兄弟姐妹、姨婶叔伯)。
    Статус других родственников по крови или свойству менее четок (например, жених или невеста, родители, дед и бабка, братья и сестры и тети и дяди).
  • 因为女性不能无阻碍地决定她们的生育因为这通常取决于丈夫和姻亲,有时甚至取决于父母。
    Действительно, женщинам не позволяется принимать независимые решения относительно собственной фертильности. Эти вопросы часто решаются мужьями, родней со стороны мужа и иногда даже родственниками самих женщин.
  • 总体而言,关于获得或丧失瑞典公民身份的规定反映了基于与瑞典的姻亲关系确定公民身份的基本思想。
    В целом, правила о приобретении и утрате шведского гражданства отражают основополагающую идею гражданства, основанного на близости к Швеции.
  • 直系家庭成员在该条例下的定义为就任何人而言,指因血缘、婚姻、领养或姻亲而与该人有关的任何人。
    В соответствии с УДСП ближайший родственник какого-либо лица определяется как лицо, связанное кровными, брачными, опекунскими или родственным узами с этим лицом.
  • 法庭可免除对犯罪人亲属和四代以内联姻亲属的处罚,除非依照《刑法》另一条款他们可受处罚。
    Суд может освободить от наказания родственников исполнителя и его свойственников до четвертой степени, если только в отношении них не может быть применено наказание, предусмотренное другим положением Кодекса.
  • 姻亲之间进行约束的禁忌,如在身体上不能亲近等,都不像以往那样能够予以遵守。
    Табу, которые регулировали взаимоотношения между родней со стороны мужа и жены, такие как запрет на нахождение в непосредственной близости друг от друга, в настоящее время соблюдаются не так строго, как в прежние времена.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"姻亲"造句  
姻亲的俄文翻译,姻亲俄文怎么说,怎么用俄语翻译姻亲,姻亲的俄文意思,姻親的俄文姻亲 meaning in Russian姻親的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。