查电话号码 繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

干局的俄文

"干局"的翻译和解释

例句与用法

  • 科索沃的独立倾向对巴尔干局势会带来什么[后後]果。 值得国际社会和安理会的重视。
    Международное сообщество и Совет Безопасности должны обратить внимание на эту тенденцию к независимости в Косово и ее возможные последствия для ситуации на Балканах.
  • 我们在安全理事会已经部署维和特派团的现行和平进程中,在若干局势中看到了若干和平协议。
    Мы являемся свидетелями заключения различных мирных соглашений в ряде ситуаций в рамках идущих мирных процессов, где Совет Безопасности уже развернул миротворческие миссии.
  • 2013年,联合国观察到在若干局势中,杀害和残害儿童数量陡增,包括在阿富汗和伊拉克。
    В 2013 году Организация Объединенных Наций отметила значительный рост числа убитых и покалеченных детей в некоторых ситуациях, в том числе в Афганистане и Ираке.
  • 这使得若干局势出现了积极的事态发展,然而,严峻的事实仍然是,儿童在许多情况下仍面临严重情况。
    Однако по-прежнему налицо тот факт, что во многих случаях дети продолжают находиться в тяжелых условиях.
  • 但是,达尔富尔继续存在暴力行为,中东、南美和巴尔干局势紧张,这都加剧了保护和援助问题。
    Однако в Дарфуре продолжалось насилие, а напряженность на Ближнем Востоке, в Южной Америке и на Балканах усугубляла проблемы в области защиты и оказания помощи.
  • 我们还鼓励贝尔格莱德当局和普里什蒂纳当局之间继续进行对话;这对巩固巴尔干局势的稳定非常重要。
    Мы также призываем к продолжению диалога между властями Белграда и Приштины; это имеет важное значение для установления более стабильной ситуации на Балканах.
  • 在控制破坏者方面,国际行为体的作用至关重要,最近明智实施定点制裁在若干局势下效果很好。
    Международное сообщество играет ключевую роль в усилиях по сдерживанию противников соглашения, и в целом ряде случаев в последнее время удавалось добиться нужного эффекта с помощью разумного использования целенаправленных санкций.
  • 虽然我们提到巴尔干局势的改善,但苏联[后後]地区仍然有一些所谓的冻结冲突,造成整个地区不稳定。
    Хотя мы говорим сейчас об улучшении ситуации на Балканах, все еще существует ряд так называемых «замороженных» конфликтов в постсоветском пространстве, создающих нестабильность во всем регионе.
  • 第五,我们还能够注意到欧洲联盟进一步致力于巴尔干局势,包括表明随时准备在未来机构建设中协助科索沃。
    В-пятых, мы также отметили высокий уровень приверженности Европейского союза урегулированию ситуации на Балканах, включая готовность помогать Косово в будущем институциональном строительстве.
  • 此外,国际法院的判令和裁决在若干局势中作为判例和法律依据,这有助于加强、编纂以及统一国际法。
    Кроме того, постановления и решения, которые Суд выносит в целях торжества правосудия и в порядке правового обоснования в ряде ситуаций, содействуют усилению, кодификации и унификации международного права.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"干局"造句  
干局的俄文翻译,干局俄文怎么说,怎么用俄语翻译干局,干局的俄文意思,干局的俄文干局 meaning in Russian干局的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。