查电话号码 繁體版 English 日本語Indonesia한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

瞬息万变的俄文

"瞬息万变"的翻译和解释

例句与用法

  • 足够的资源使它有机会切实表明一个多边组织在瞬息万变的世界中的宗旨和价值。
    При наличии адекватных ресурсов он даст возможность эффективно отразить задачи и важное значение многосторонней организации в быстро меняющемся мире.
  • 由于禽流感和人类流感的情况瞬息万变,该计划将在2006年12月进行增订。
    Учитывая быстроту, с которой меняется ситуация с птичьим и человеческим гриппом, этот План будет обновляться в декабре 2006 года.
  • 技术环境瞬息万变,新威胁层出不穷,不定期审查可能使这些政策形同虚设。
    Из-за того, что такие документы не пересматриваются регулярно, они могут утратить свою актуальность в условиях стремительного изменения технологических процессов и возникновения новых угроз.
  • 会员国估计数的差异表明伊黎伊斯兰国控制领土内的当地局势不确定而且瞬息万变
    Разнообразие оценок государств-членов говорит о неопределенности и нестабильности в том, что касается положения дел на местах в пределах территории, контролируемой ИГИЛ.
  • 发言者认为,釜山论坛标志着全球发展合作的新开端,同时考虑到瞬息万变的发展状况。
    Согласно докладчику, Бусанский форум ознаменовал начало глобального сотрудничества в области развития с учетом быстро изменяющихся условий в области развития.
  • 此外,核威慑以理性假定作为前提,而且过于僵硬,不能适应瞬息万变的全球安全形势。
    применения неприменимого оружия, допущение ее рациональности и эфемерная возможность ее адаптации к динамичной эволюции глобальной обстановки в плане безопасности.
  • 实地局势瞬息万变,阻碍我们运送援助能力的进入和不安全等基本问题仍然存在。
    Положение на местах быстро изменяется, и будут продолжать возникать серьезные проблемы, связанные с обеспечением доступа и отсутствием безопасности, что будет мешать нам предоставлять помощь.
  • 成功的监管机构必须做到在发挥领导作用时能够适应瞬息万变的经济、社会和技术环境。
    Одним из основных требований для успешной работы регулирующих органов является способность адаптации их руководящей роли в условиях быстро меняющихся экономических, социальных и технологических факторов.
  • 我们生活在一个瞬息万变的世界里,技术进步和信息及通讯迅速传播是发展的关键组成部分。
    Мы живем в постоянно меняющемся мире, где технические новшества и быстрое распространение информации и средств связи являются важнейшими компонентами процесса развития.
  • 瞬息万变的国际局势令阿拉伯联合行动体系面临着结构调整、方法改进和成效提高的挑战。
    Перед лицом этого быстро меняющегося международного контекста Системе совместных действий арабских государств необходимо перестраивать свою базу, рационализировать свои методы и повышать свою эффективность.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"瞬息万变"造句  
瞬息万变的俄文翻译,瞬息万变俄文怎么说,怎么用俄语翻译瞬息万变,瞬息万变的俄文意思,瞬息萬變的俄文瞬息万变 meaning in Russian瞬息萬變的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。