轰动的俄文
例句与用法
- 总体而言,发展中国家认识到,传统的国家支持机制(补贴和配额)都不足以承受轰动现象的力量。
В целом развивающиеся страны осознают, что традиционных механизмов государственной поддержки (субсидии и квоты) оказывается недостаточно для противостояния мощному натиску такого явления, как высокобюджетные кассовые фильмы. - 任何类型的犯罪分子在选择爆炸物方面的主要因素,可能是爆炸事件的轰动效应和爆炸物的滥杀滥伤性。
В процессе выбора взрывчатых веществ любыми преступниками главным фактором служит, по-видимому, широкая огласка, которую получают инциденты, связанные со взрывами, а также неизбирательный характер взрывчатых веществ. - 目前,影片在世界范围内的总收入超过2亿7千8百万美元,好莱坞记者称赞说它引起了“国际轰动”。
Картина собрала около 278 миллионов долларов США в мировом кинопрокате при бюджете в 100 млн долларов, благодаря чему была названа журналом The Hollywood Reporter «международным хитом». - 新闻部的主要使命是传达联合国的信息在这一过程中不要求产生轰动效应,但要能吸引全球受众的注意力。
Основной задачей Департамента является распространение информации об Организации Объединенных Наций, что необходимо делать без погони за сенсациями, а так, чтобы эта информация привлекала глобальную аудиторию. - 虽然对媒体在性别暴力领域负责任的报道有零散的奖项,塞尔维亚的媒体报道仍然是追求轰动效应的。
Хотя периодически присуждаются премии за ответственное освещение в средствах массовых информации событий, связанных с насилием по признаку пола, информация, предоставляемая в средствах массовой информации Сербии, попрежнему носит сенсационный характер. - 会议建议各国政府应当制订针对年轻人的媒介教育节目,使他们能够识别那些追求轰动效应、不准确的信息。
Правительствам было предложено разработать программы просвещения для молодежи, привлекая для этого средства массовой информации, которые помогали бы им отличать правдивую информацию от сенсационной и недостоверной. - 任何类型的犯罪分子在选择爆炸物方面的主要因素,可能是爆炸事件的轰动效应和爆炸物的滥杀滥伤性。
Если при этом задача состоит в том, чтобы привлечь внимание общественности или использовать шантаж населения или правительств, то логический выбор может делаться в пользу инцидентов с использованием взрывчатых веществ. - 自始至终坚持无罪推定原则,同时,在事实被证实之前,应该打击媒体故意夸大指控以追求轰动效应的报道。
При этом, безусловно, должен соблюдаться принцип невиновности человека до момента доказания его вины, и необходимо противодействовать попыткам средств массой информации создавать сенсации на основе обвинений, прежде чем факты получат должное подтверждение. - 专家组注意到它所讨论的重大故意事件中,多数涉及的犯罪分子的动机包括通过大爆炸产生引人注目的轰动效应。
Группа экспертов отметила, что большинство обсуждавшихся ею крупных дел, связанных с пред-намеренными взрывами, были связаны с правонару-шителями, для которых мотивировкой служила широкая огласка и внимание общественности в слу-чае крупных взрывов.
用"轰动"造句