下班的俄文
例句与用法
- 还鼓励联合国工作人员交出长期停车牌位,尽可能与他人合用车上下班。
Сотрудникам Организации Объединенных Наций также рекомендуют отказаться от своих парковочных медальонов и, насколько это возможно, совместно поочередно пользоваться автомобилями. - 没有发生涉及上下班乘车少数族裔的恐吓、暴力或丢弃事件。
Не было отмечено никаких инцидентов, связанных с запугиванием, применением насилия или созданием помех доставке представителей меньшинств на работу, изза чего им пришлось бы уволиться. - 军事特遣队人员还必须随时穿着制服,以便监测他们下班[后後]的行动。
Персонал военного компонента обязали постоянно носить форму, с тем чтобы облегчить контроль за его передвижением во внеслужебное время. - 2009年9月22日至9月30日下班时,退休人员不得入内。
Вышедшие в отставку сотрудники не будут допускаться на территорию комплекса в период с 22 сентября по окончании рабочего дня 30 сентября 2009 года. - 这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。
Только сотрудники Регистра имеют доступ к этим хранилищам, и охранное предприятие обеспечивает внешнее наблюдение во внерабочее время. - 电视会议可以代替长途旅行;通过计算机在家里工作可免除上下班的劳顿。
Видеоконференции могут заменить поездки на дальние расстояния, телекоммутирование заменяет поездки на работу, а факсимильная связь является альтернативой почтовой службе. - 2008年9月22日至10月3日下班时,退休人员将不得入内。
Вышедшие в отставку сотрудники не будут допускаться на территорию комплекса в период с 22 сентября по окончании рабочего дня 3 октября 2008 года. - 赚取收入的机会往往十分有限,许多重新定居者每天都要为上下班长途跋涉。
Поскольку возможности получения доходов зачастую ограничены, многие переселенцы вынуждены ежедневно преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до места работы.
用"下班"造句