修正议定书的俄文
例句与用法
- 格鲁吉亚是14项国际反恐公约的缔约国,同时也是《欧洲制止恐怖主义公约》及其修正议定书的缔约国。
Грузия является участницей 14 антитеррористических международных конвенций, а также Европейской конвенции о пресечении терроризма и протокола, содержащего поправки к ней. - 格鲁吉亚是所有13项国际反恐公约以及《欧洲委员会制止恐怖主义公约》及其修正议定书的缔约国。
Грузия является участницей всех 13 международных конвенций о борьбе с терроризмом, а также Конвенции Совета Европы о пресечении терроризма и Протокола с поправками к ней. - 这违反了《第二修正议定书》第七条中的一项规定,该条禁止使用附着于表面无害物品的诱杀装置和其他装置。
7 дополненного Протокола II, запрещающее применять мины-ловушки и другие устройства, которые ассоциируются с кажущимися безвредными предметами. - 我国政府现在正在着手进行国内程序,争取在今年年底加入《某些常规武器公约第2号修正议定书》。
В настоящее время наше правительство осуществляет внутренние процедуры в целях присоединения к Протоколу II с поправками к Конвенции о конкретных видах обычного оружия к концу этого года. - 而且,大韩民国正在执行《某些常规武器公约》第二修正议定书范围内我国在地雷问题上应尽的责任。
Кроме того, Республика Корея выполняет свои должные обязательства по вопросам, связанным с наземными минами, в рамках поправок к Протоколу II к Конвенции о конкретных видах обычного оружия. - 委员会正在展开的工作涉及到包括穿透冰川下湖泊的环境影响及全面修正议定书的各项附件等问题。
Нынешняя работа Комитета связана с вопросами, включающими в себя последствия для окружающей среды проникновения в подледниковые озера и проведение всеобъемлющего обзора различных приложений к Протоколу об охране окружающей среды. - 1998年12月,我们还看到《某些常规武器公约第2号修正议定书》生效,限制使用杀伤人员地雷。
В декабре 1998 года мы также стали свидетелями вступления в силу Протокола II с поправками к Конвенции о конкретных видах обычного оружия, ограничивающего применение противопехотных наземных мин. - 《国际货物铁路运输统一规则》,列为《国际铁路运输公约》附录,经1999年《修正议定书》修正。
Единообразные правила, касающиеся договора международной перевозки грузов железнодорожным транспортом, добавление к Конвенции о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом с поправками, внесенными в нее протоколом об изменениях 1999 года. - 这些步骤包括暂停出口和生产杀伤人员地雷,以及以色列对《某些常规武器公约》第二号修正议定书的批准。
К их числу относятся введение моратория на экспорт и производство противопехотных мин и ратификация Израилем исправленного Протокола II к Конвенции о конкретных видах обычного оружия. - 这违反了《第二修正议定书》第七条中的一项规定,该条禁止使用附着于表面无害物品的诱杀装置和其他装置。
При этом нарушается одно из положений ст. 7 дополненного Протокола II, запрещающее применять мины-ловушки и другие устройства, которые ассоциируются с кажущимися безвредными предметами.
修正议定书的俄文翻译,修正议定书俄文怎么说,怎么用俄语翻译修正议定书,修正议定书的俄文意思,修正議定書的俄文,修正议定书 meaning in Russian,修正議定書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。