面领的俄文
例句与用法
- 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией осуществляет Личная канцелярия Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией осуществляется личной канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией осуществляется непосредственно Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией осуществляется Личной канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией будет обеспечивать Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Отдел по политическим вопросам возглавляет главный сотрудник по политическим вопросам на уровне Д-1. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией должны осуществляться Личной канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление Миссией будет осуществляться личной Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. - 特派团的全面领导和管理由秘书长特别代表直属办公室负责。
Общее руководство и управление миссией будет осуществляться личной Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. - 自总统以下各方面领导人都曾在各种场合谴责歧视妇女的行为。
Руководители страны, начиная с Президента, неоднократно осуждали дискриминацию в отношении женщин.
用"面领"造句