什么也不的俄文
例句与用法
- 我们说什么也不能经受不住这场考验。
Мы не имеем права ее не пройти. - 现在什么也不能說,因为沒什么可說了。
И они молчат, потому что нечего сказать. - 当然,没有共识,什么也不会发生。
Конечно, без наличия консенсуса никакие подобные решения приниматься не будут. - 为了人民什么也不害怕前往。
При всей осторожности рысь не очень боится людей. - 我说我是无辜的,我什么也不知道。
Я отвечал, что ни в чем не виновен и ничего не знаю. - 这将意味着联合国什么也不是、无足轻重。
Это означает, что Организация Объединенных Наций утратила свой авторитет и свое значение. - 从一个意义上讲,什么也不应做。
В определенном смысле ничего. - 但是,对于这个妥协办法,法国什么也不想了解。
Однако Франция и слышать не хочет об этом компромиссе. - 做事有时不免慢吞吞的,有些时候会什么也不干。
А мы это можем иногда, хотя и нигде не служу . - 这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。
Таким образом, ничего не будет упущено, но будут соблюдены логика и стройность.
什么也不的俄文翻译,什么也不俄文怎么说,怎么用俄语翻译什么也不,什么也不的俄文意思,什么也不的俄文,什么也不 meaning in Russian,什么也不的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。