打仗的俄文
例句与用法
- 大约有15万人因打仗而逃离。
Из районов боевых действий бежало примерно 150 000 человек. - 他们生活、吃饭、睡觉和打仗都是一起上。
Да, они едят, спят и исполняют свои каждодневные обязанности. - 埃塞俄比亚根本不想与厄立特里亚打仗。
Эфиопия не имеет абсолютно никакого желания начинать войну с Эритреей. - 这意味着那些阿拉伯国家将不再打仗。
Это означает, что эти арабские государства больше не намерены вести борьбу. - 没有一个女孩愿意再去打仗,杀人或突袭。
Ни одна из девочек не хотела возвращаться к сражениям, убийствам или налетам. - 许多儿童被迫当兵参加打仗。
Многие из них, насильно поставленные под ружье, принимали участие в военных действиях. - 有人说这种话确实很可笑.,这个世界正在打仗。
Слышать такого рода вещи действительно смешно... В мире идет сражение. - 它绝对没有打仗兴趣,也看不到战争的益处。
Она не испытывает никакого интереса к войне и не видит в ней никаких преимуществ. - 谈到战争,我确信,人民都不希望打仗。
Говоря о войне, хочу сказать о своей уверенности в том, что народы не хотят войн. - 每10名利比里亚儿童中就可能有1人被拉去打仗。
Сотни женщин и девушек были изнасилованы и подверглись другим формам сексуального насилия.
用"打仗"造句