监护的俄文
例句与用法
- 这项规范同样适用于父亲和监护人。
Эта норма также применяется в отношении отцов и опекунов. - 冲突的唯一来源是对子女的监护权。
Единственным источником конфликта является вопрос опеки над детьми. - 此项法律已经获得监护委员会批准。
Этот закон в настоящее время утвержден Советом стражей. - 没有亲属的儿童将由社会负责监护。
О детях, не имеющих родственников, обязано заботиться общество. - 傑克森家另监护有其他八名子女。
Оставшимся 8 несовершеннолетним сыновьям была необходима опека. - E/ 体制性培养和保护性监护机构。
е Интернаты и другие детские учреждения закрытого типа. - 根据《儿童监护法案》提出的申请。
заявления, представляемые на основании Закона об опеке над детьми. - 人类将自己看作其监护人或托管人。
Человечество не воспринимает себя в качестве хранителя или попечителя. - 这些应属法律最高监护者的职权范围。
Эти дела находятся в компетенции верховных блюстителей закона. - 监护办公室监督儿童的福利服务机构。
Служба, занимающаяся благосостоянием детей, контролируется отделом по опеке.
用"监护"造句