襬的俄文
例句与用法
- 不过,他很快就摆脱了想家的苦思。
Но вскоре он станет скучать по земной жизни. - 体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
Приличная работа — лучший способ выбраться из нищеты. - 投票站的信封摆放的地点各不相同。
Бюллетени клали не в урны, а в конверты. - 哥白尼本人也没有想摆脱托勒密传统。
Сам Брейвик не надеется когда-либо выйти на свободу. - 正门则摆放了英雄要塞纪念碑和雕塑。
С фасада был снят дворянский герб и скульптура. - 靠西墙摆放一条案,案上有一只座钟。
На стене, ориентированной в сорону двора, находились часы. - 因此,智利支持摆在我们面前的案文。
Соответственно, Чили поддерживает находящийся на нашем рассмотрении текст. - 我们必须找到摆脱这种僵局的方法。
Совершенно необходимо отыскать выход из этого тупика. - 摆在我们面前的报告是怎样说的呢?
Что же сообщается в представленном нам докладе? - 联盟使伊拉克人民摆脱了野蛮专制。
Коалиция освободила иракский народ от безжалостной тирании.
用"襬"造句